"More than just a tongue- in-cheek parody of a literary memoir . . . it is a social history of the first rank . . ." --Translation Review
". . . That rare postmodern experiment which actually remembers to tell a story . . . a splendidly original achievement." --The New Yorker
"An inventive and clever parody of the coming-of-age tale . . . the result is nostalgic, agreeably sexy, and quite charming." --Kirkus Reviews
About the Author
Josef Hiršal was born in 1920 in Chomuticky in northeastern Bohemia. He became known in the 1960s as a poet and translator and was blacklisted after the Soviet invasion of Czechoslovakia. He now lives in Prague.
Michael Henry Heim was a professor of Slavic languages and literatures at UCLA. His translations of Dubravka Ugrešic's Fording the Stream of Consciousness and Felix Roziner's A Certain Finkelmeyer have also been published by Northwestern University Press.