À linstar de plusieurs écrivaines qui, à laube du XXIe siècle, ont révélé au monde leurs amours illicites (Annie Ernaux, Catherine Millet, Nelly Arcan, etc.), la romancière dorigine polonaise Tecia Werbowski raconte, dans
Amour anonyme, la liaison extraconjugale dont elle a été lactrice. Lhistoire que jai écrite repose bien sûr sur ce que jai vécu au cours des ans, explique lauteure en préface, mais elle est embellie, transformée, mise au point pour que dautres femmes puissent sy retrouver. En fait,
Amour anonyme est davantage un roman quun témoignage : cest le portrait, par petites touches superposées, dune vie faite dattentes, de lettres, de mensonges et, parfois, dinstants amoureux. Peu importe ici lidentité des personnages. On sait quune femme, prénommée Olga et habitant Montréal, a été la maîtresse dun homme qui sappelle Henri. Et si laventure amoureuse dOlga a duré près dun quart de siècle, jusquà la mort de lamant, elle nest pas très différente de celle de son amie Christine, ou de celle de cette autre femme dont Olga retrace lhistoire à travers un paquet de lettres égarées.
Traduit de langlais par Émile et Nicole Martel, Amour anonyme est le cinquième roman bref (après, entre autres, Hôtel Polski et Prague, hier et toujours) de lécrivaine, émigrée au Québec en 1968. Elle y traite, avec une économie de mots qui ne dépare en rien la richesse de lhistoire, des thèmes qui hantent toute son œuvre : la double vie, la trahison, le secret. --Julie Sergent