Vous voulez voir cette page en français ? Cliquez ici.


or
Sign in to turn on 1-Click ordering.
More Buying Choices
Have one to sell? Sell yours here
Aristotle: Poetics: Rearranged Abridged and Translated for Better Understanding by the General Reader
 
 

Aristotle: Poetics: Rearranged Abridged and Translated for Better Understanding by the General Reader [Hardcover]

Ngl Hammond

List Price: CDN$ 22.43
Price: CDN$ 21.72 & eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over CDN$ 25. Details
You Save: CDN$ 0.71 (3%)
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
Usually ships within 2 to 4 weeks.
Ships from and sold by Amazon.ca. Gift-wrap available.

Product Details

  • Hardcover: 52 pages
  • Publisher: Museum Tusculanum Press; New edition edition (October 2001)
  • Language: English
  • ISBN-10: 8772896833
  • ISBN-13: 978-8772896830
  • Product Dimensions: 20.6 x 13 x 1 cm
  • Shipping Weight: 159 g

Product Description

Product Description

In many fields of knowledge Aristotle was and is today an outstanding figure. He possessed the acutest powers of observation and analysis, and he applied the systematic method of definition and classification to the study of biology, physics, logic, ethics, metaphysics and literature. His writings, however, at least in the form in which they have come down to us, are far from systematic in arrangement and far from clear in exposition. The discrepancy between his scientific method and his literary manner is probably to be explained on the hypothesis that the notes, on which his lectures at the Academy were based, were published in the form in which they were found after his death. The Poetics is a case in point. The arrangement of the argument is often haphazard. For example, a technical term is frequently used in one chapter and defined in a subsequent chapter; literary forms, such as tragedy and epic, are distinguished from one another, but the treatment of them is intermingled; and the summary of contents does not correspond in order to the unfolding of the argument. In consequence, the treatise is often confusing to the scholar and to the layman. In this version the text has been so rearranged that it makes the argument clear. The style of Aristotle is direct, concise and close to the ordinary speech of his day. The style of the translation by professor Hammond is intended to be similar. Aristotle's method of exposition is marked in detail by some idioms of connection and arrangement which are alien to us. In the translation these idioms of exposition have been abandoned, and the normal practice of our day has been adopted.

About the Author

Rearranged, abridged and translated for better understanding by the general reader by N G L Hammond

Inside This Book (Learn More)
Browse Sample Pages
Front Cover | Copyright | Table of Contents | Excerpt | Back Cover
Search inside this book:

Tag this product

 (What's this?)
Think of a tag as a keyword or label you consider is strongly related to this product.
Tags will help all customers organize and find favorite items.
Your tags: Add your first tag
 

Customer Reviews

There are no customer reviews yet.
5 star
4 star
3 star
2 star
1 star

Listmania!

Create a Listmania! list

Look for similar items by category


Look for similar items by subject


Feedback


Amazon.ca Privacy Statement Amazon.ca Shipping Information Amazon.ca Returns & Exchanges