The book contains some very nice photographs, and some very sloppy editting.
Within a minute of opening the book, I found a photograph with the caption "A view of the Ile de la Cite". Well, too bad, because it was actually a view of the pont Alexandre with a view towards the Invalides. I thought "Oh, someone pasted the wrong caption. No big deal".
But within less than a minute later, I saw a two-page photograph of the front of George Whitman's Shakespeare and Co. and the caption read "A famous bookstore on rue de l'Odeone, St Michel". Well, well, well, that's too bad because Shakespeare and Co is on the rue Bucherie and Quai de Montebello, in the 5th, facing the Notre Dame, since more than 50 years. One the other hand, the earlier Shakespeare and Co of Sylvia Beach was indeed in rue de l'Odeone, in the 6th. So what's going on? That's not a simple mistake in assigning a caption to a photograph.
It's seems to me that whoever wrote the captions collected the information from the web, mixed it all up, and put something on paper. Which is really too bad. How do I know if some of the other 'facts' on topics that I know nothing about are correct?