From Amazon
À la fois roman d'introspection et conte merveilleux,
Alice au pays des merveilles est le récit, mené de bout en bout sur un rythme époustouflant, de l'intemporelle question de l'identité.
Enfant déroutante, naïve et réceptive jusqu'à l'extrême, Alice fait la rencontre d'une multitude de personnages improbables qui seront autant d'ouvertures sur un monde où le cadre spatio-temporel est bouleversé, où les repères linguistiques ne sont plus fiables, où la peur voisine avec le jeu.
Or, si Alice est aussi sensible à toutes les bizarreries qui l'entourent, c'est sans doute qu'elle a une prédisposition. Elle a beau tenter de se raccrocher à la norme, elle a la particularité d'incarner deux personnalités à la fois afin de se créer une partenaire de jeu. L'auteur fait également part de ses monologues argumentateurs douteux, où l'amour du raisonnement s'exprime par un illogisme flagrant. Alice au pays des merveilles est un détour par la folie enfantine pour désigner, sur le mode ludique, la part de folie qui se camoufle chez l'adulte. --Sana Tang-Léopold Wauters
--This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.
Book Description
This magnificent translation of Alice in Wonderland into French was supervised by Lewis Carroll himself. Remarkably fresh and original, it renders the English puns and parodies with French equivalents. A treat for students of French, it features no English text and all 42 of the original illustrations by John Tenniel.