Celestina (The Margellos World Republic of Letters) and over one million other books are available for Amazon Kindle. Learn more

Vous voulez voir cette page en français ? Cliquez ici.


or
Sign in to turn on 1-Click ordering.
More Buying Choices
Have one to sell? Sell yours here
Start reading Celestina (The Margellos World Republic of Letters) on your Kindle in under a minute.

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.

Celestina [Hardcover]

Fernando de Rojas , Roberto González Echevarría , Prof. Margaret Sayers Peden

List Price: CDN$ 25.76
Price: CDN$ 24.71 & FREE Shipping on orders over CDN$ 25. Details
You Save: CDN$ 1.05 (4%)
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
Usually ships within 2 to 4 weeks.
Ships from and sold by Amazon.ca. Gift-wrap available.

Formats

Amazon Price New from Used from
Kindle Edition CDN $9.28  
Hardcover CDN $24.71  
Paperback CDN $10.79  
Join Amazon Student in Canada


Book Description

Sept. 15 2009 The Margellos World Republic of Letters

A timeless story of love, morality, and tragedy, Fernando de Rojas’s Celestina is a classic of Spanish literature. Second only to Don Quixote in its cultural importance, Rojas’s dramatic dialogue presents the elaborate tale of a star-crossed courtship between the young nobleman Calisto and the beautiful maiden Melibea in fifteenth-century Spain. Their unforgettable saga plays out in vibrant exchanges, presented here in a brilliant new translation by award-winning translator Margaret Sayers Peden.

 

After a chance encounter with Melibea leaves Calisto entranced by her charms, he enlists the services of Celestina, an aged prostitute, madam, and procuress, to arrange another meeting. She promptly seizes control of the affair, guiding it through a series of mishaps before it meets its tragic end. At times a comic character and at others a self-assertive promoter of women’s sexual license, Celestina is an inimitable personality with a surprisingly modern consciousness, certain to be relished by a new generation of readers.

 


Customers Who Bought This Item Also Bought


Product Details

  • Hardcover: 288 pages
  • Publisher: Yale University Press (Sept. 15 2009)
  • Language: English
  • ISBN-10: 030014198X
  • ISBN-13: 978-0300141986
  • Product Dimensions: 21 x 14 x 2 cm
  • Shipping Weight: 408 g
  • Amazon Bestsellers Rank: #1,731,119 in Books (See Top 100 in Books)

Product Description

Review

“A new English version of Celestina—a surprisingly modern Spanish masterpiece of the Renaissance—by an accomplished American translator. What a treat for readers!”—Edith Grossman, translator of Don Quixote
(Edith Grossman)

“This edition of Roja’s Celestina wins, to use baseball parlance, the triple crown. . . . a fresh, vibrant translation.”--Choice

 
(Choice)

Winner of the 2010 Lewis Galantiere Award sponsored by the American Translators Association.
(Lewis Galantiere Award American Translators Association 2010-11-01)

"Celestina is an immensely difficult text to translate and Margaret Sayers Peden does not disappoint. She delivers the most thoughtful and incisive translation to date, with a text that seems to echo the minds and feelings of these beguiling characters from fifteenth century Salamanca. Full of wit and pathos, longing and laughter, readers will be enthralled by the nuanced tones of this new rendering. A brilliant tour de force accompanied by an elegant, intelligent and enlightening Introduction by Roberto González Echevarría. González Echevarría’s notion of broken bodies as pieces of a Picasso painting/puzzle will resonate with us for a long time."—Frederick A. de Armas, University of Chicago

(Frederick A. de Armas)

"Margaret Sayers Peden offers a faithful, elegant, and eminently readable translation of Celestina. She does not call attention to the act of translation but combines her art with that of Rojas. Roberto González Echevarría provides a brief but rich introduction."—Edward H. Friedman, Vanderbilt University

(Edward H. Friedman)

“The new translation by Margaret Sayers Peden serves up the freshness and naughtiness of the text while inviting a new generation of readers into the rich melodrama of a book that, although it is a classic, draws readers in not ‘because it is good for them,’ but rather because it is fun.” —Monica Szurmuk, PRI’s “The World”
(Monica Szurmuk PRI's The World)

Winner of the 2012 PEN/Ralph Manheim Medal for Translation, given by the PEN American Center.
(Ralph Manheim Medal PEN American Center 2013-05-22)

About the Author

Fernando de Rojas (1475–1541) was born in Toledo, Spain. He worked as a lawyer and served as mayor of Talavera for some time. Celestina is his only published work. Margaret Sayers Peden is professor emerita of Spanish at the University of Missouri and the translator of major works by Octavio Paz, Pablo Neruda, Isabel Allende, and others. Roberto González Echevarría is Sterling Professor of Hispanic and Comparative Literature, Yale University.


Inside This Book (Learn More)
Browse Sample Pages
Front Cover | Copyright | Table of Contents | Excerpt
Search inside this book:

Customer Reviews

There are no customer reviews yet.
5 star
4 star
3 star
2 star
1 star

Look for similar items by category


Feedback