Most helpful customer reviews
2 of 2 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
An extraordinary book by a great poet., Mar 1 2000
Finally, the poems of one of my favorite authors are out in one book, and what a book this is! For lovers of graceful, touching, heartfelt poetry, but also for those who are interested in that period of Russian history between the twilight of the Czars and the horror of Stalin, Akhmatova's poetry covers a very wide spectrum. She wrote of love and nature. She wrote about and for her friends. She wrote about her personal tragedies and the tragedy of her country. If you have never read Akhmatova, do yourself a favor and discover her in this magnificent translation by Judith Hemschmeyer: translating poetry is particularly tricky, but the job is superbly done here, because it feels as if the author had written her verses in English, not Russian. If you like what you have read, or if you already appreciate Akhmatova's style and are interested in more about her life, nothing better than the book by Roberta Reeder on Anna Akhmatova. Reeder has also edited this volume and her love for the work of a great poet is evident. These "Complete Poems" are truly complete and satisfiying, ordered chronologically, supported by biographical material, photographs, and an astonishing section of notes. A book for the poetry lover in us, and also a book for the student. I must also say that the translation of "Requiem," my favorite poem by Akhmatova, is one of the best I have read. My only complaint has to do with the binding: this is a paperback, and we all know what happens to paperbacks, and at 948 pages this one may break fairly soon. My advice is to buy it nonetheless, and also buy one of those plastic, self-adhesive covers on sale in most big bookstores, protect the book with it and, as an additional touch, put one more layer of the hard plastic on the spine, so it'll reinforce it better and your book will last a lot longer. At least that is what I did with my copy and after almost two years it still looks new. So, a great collection, indeed, by a great poet, and by people who truly cared about her art. Five stars is the maximum, but I would give it more.
Help other customers find the most helpful reviews
Was this review helpful to you? Yes
No
2 of 2 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
Move over W.B. Yeats and make room for Anna Akhmatova, Sep 8 1999
By A Customer
The Complete Poems of Anna Akhmatova translated by J.Hemschmeyer (expanded paperback edition) offers an incredible affordable offering of world class Russian poetry. Akhmatova's poems are universally accessible to an English speaking/reading audience. You can jump right into the poetry and bypass the introductory material on Anna but my guess is that after sampling these incredible poems most readers will satisfy at least some of their curiosity about the poet and investigate what Anatoly Naiman and Isaiah Berlin have written about Akhmatova. Furthermore the text supplies numerous pointers to places for more information. But the poetry itself is well worth the money for this text. Like Yeats, Akhmatova draws the reader into a poem's world with an ease and grace which belies the efforts of writing whether the subject is heartbreak, love, travel, nature etc.. Akhmatova's "voice" is not that of a supreme being lecturing on high but rather of one person conversing, confiding, contemplating with another. Thus, this Russian woman enters your life through the poetry of her own and it's a very gratifying experience.
Help other customers find the most helpful reviews
Was this review helpful to you? Yes
No
1 of 1 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
An extraordinary book by a great poet., Mar 16 2000
Finally, the poems of one of my favorite authors are out in one book, and what a book this is! For lovers of graceful, touching, heartfelt poetry, but also for those who are interested in that period of Russian history between the twilight of the Czars and the horror of Stalin, Akhmatova's poetry covers a very wide spectrum. She wrote of love and nature. She wrote about and for her friends. She wrote about her personal tragedies and the tragedy of her country. If you have never read Akhmatova, do yourself a favor and discover her in this magnificent translation by Judith Hemschmeyer: translating poetry is particularly tricky, but the job is superbly done here, because it feels as if the author had written her verses in English, not Russian. If you like what you have read, or if you already appreciate Akhmatova's style and are interested in more about her life, nothing better than the book by Roberta Reeder on Anna Akhmatova. Reeder has also edited this volume and her love for the work of a great poet is evident. These "Complete Poems" are truly complete and satisfiying, ordered chronologically, supported by biographical material, photographs, and an astonishing section of notes. A book for the poetry lover in us, and also a book for the student. I must also say that the translation of "Requiem," my favorite poem by Akhmatova, is one of the best I have read. My only complaint has to do with the binding: this is a paperback, and we all know what happens to paperbacks, and at 948 pages this one may break fairly soon. My advice is to buy it nonetheless, and also buy one of those plastic, self-adhesive covers on sale in most big bookstores, protect the book with it and, as an additional touch, put one more layer of the hard plastic on the spine, so it'll reinforce it better and your book will last a lot longer. At least that is what I did with my copy and after almost two years it still looks new. So, a great collection, indeed, by a great poet, and by people who truly cared about her art. Five stars is the maximum, but I would give it more.
Help other customers find the most helpful reviews
Was this review helpful to you? Yes
No
|
|
Most recent customer reviews
|