Review
"
D.H. Lawrence and 'Difference' succeeds in making us appreciate how much more there is to Lawrence than we know or think we know.... Chaudhuri is excellent on Lawrence's encounter with non-European cultures, as in
Mornings in Mexico, but also on simplistic attempts to recuperate him as the noble savage of modernism."--David Wheatley,
Irish Times"In some superbly original chapters, crafted with the attunement to verbal detail of a practising poet, [Chaudhuri] shows that Lawrence's poems are less framed and finished products than fragments of a larger discourse.... Genuinely groundbreaking and exciting.... This is a poet's criticism, shrewd and deft, full of inside knowledge and technical know-how....
D. H. Lawrence and 'Difference' is probably the single best study of Lawrence's poetry to date."--Terry Eagleton,
London Review of Books"Through the sheer cumulative force of its carefully nuanced readings, Amit Chaudhuri's argument is wholly convincing. Here is a Lawrence who consistently challenged logocentrism rather than embodying it, and for whom the idea of a reader or writer with completely clean hands is a dangerous delusion, aesthetically and politically."--
Times Literary Supplement"Elegantly and gracefully [shows] how Lawrence is one of the most radical, risk-taking poets ever.... Here is one of those classic works, like Frank O'Connor's
The Lonely Voice or Sean O'Faolain's
The Short Story, in which a gifted writer takes us deep into the heart of the creative process."--Tom Paulin, from the Foreword
"An important contribution to Lawrence studies: it enriches our understanding of particular poems by Lawrence, but more ambitiously it forces us to rethink the way in which we 'read' Lawrence's poetry more generally. I cannot overemphasise the fact that I see Chaudhuri's work to be a genuinely original and impressive contribution to the field, both adding to and transforming Lawrence studies."--Anne Fernihough, Girton College, Cambridge
"A very readable, stylish, and utterly unique study.... The book brings together with extraordinary flair the most unlikely triad of Lawrence, Derrida, and Chaudhuri."--Peter D. McDonald, St Hugh's College, Oxford
Product Description
This important study from the prizewinning novelist and critic Amit Chaudhuri explores D. H. Lawrence's position as a 'foreigner' in the English canon. Focusing on the poetry, Chaudhuri examines how Lawrence's works, and Lawrence himself, have been read, and misread, in terms of their 'difference.' In contrast to the Leavisite project of placing Lawrence in the English 'great tradition,' this study demonstrates how Lawrence's writing brings into question the notion of 'Englishness' itself. It also shows how Lawrence's aesthetic sets him apart radically from both his Modernist contemporaries and his Romantic forbears. The starting-point of this enquiry into Lawrentian 'difference' is, for the purposes of this study, the poetry, its stylistic features, the ways in which it has been read, and, importantly, involves a search for a critical language by which it, and its 'difference', might be addressed. In doing so, it takes recourse to Jacques Derrida's notions of 'grammatalogy' and 'ecriture', and Michel Foucault's notion of 'discourse'. Referring to Lawrence's travel writings about Mexico and Italy, his essays on European and Etruscan art, on Mexican marketplaces and rituals, and American literature, and especially to his poetic manifesto, 'The Poetry of the Present,' this book shows how Lawrence was working towards both a theory and a practice that critique the post-Enlightenment unitary European self. Chaudhuri also, radically, allows his own post-colonial identity to inform his reading of the poetry, and to let the poems enter into a conversation with that identity. This is the first time that Lawrence's poetry has been discussed in this way, in the light of post-colonial and post-structuralist theory; it is also the first time a leading post-colonial writer of his generation has taken as his subject a major canonical English writer, and, through him, remapped the English canon as a site of 'difference.'