Product Description
The story of Dany Laferriere, the narrator and writer living in exile in Montreal, who finally comes home to Haiti. Nothing is different, and yet everything has changed.
There is his mother, who has never left Haiti, not even for one minute, and who still performs all the rituals of old. But there is also the army of zombies that takes over the streets at night, while the American army occupies the country by day.
What is this country of dead men? Is every Haitian a secret citizen? Is it possible for Laferriere to cross over to that country and then return?
Laferriere wanders through Port-au-Prince interrogating old friends and new acquaintances. The tone becomes strident, as do the questions: Do we stay? Do we leave? What's the point? Where can we be ourselves and live like humans at the same time? In the end Laferriere decides to head for Bombardopolis, a village where you only need to eat once every three months -- a way of curing hunger? What will become of him once he gets there, and who will he be when he returns?
About the Author
David Homel has translated over 30 books, many by Quebec authors. He won the Governor General's Literary Award in translation in 1995 for
Why Must a Black Writer Write About Sex? by Dany Laferrière; his translation of Laferrière's
How to Make Love to a Negro was nominated in 1988; and he won the prize in 2001 with fellow translator Fred A. Reed for
Fairy Wing. His novels, which include
Sonya & Jack,
Electrical Storms, and
The Speaking Cure have been published in several languages.
Homel lives in Montreal, Quebec.
Dany Laferrière worked as a journalist in his native Haiti during the notorious Duvalier regime, immigrating to Canada in 1976. He is the author of several acclaimed novels and the recipient of numerous awards, including the Prix RFO du Livre 2002 and Le Grand Prix du Livre de Montréal 2009, and in 2009 he was named Quebec Personality of the Year.