3 of 3 people found the following review helpful
5.0 out of 5 stars
Allegorical Masterwork of Humanity's Struggle!, Mar 16 2004
By A Customer
Faust, Parts I and II, by Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832) was written in stages across the span of nearly sixty years. Having read the work twice now, this time the Stuart Atkins translation, I concur with the wisdom of the ages that it is one of the greatest works of imaginative literature ever composed. Yet, while I think its relevance to a modern audience is as high as ever, this work is not likely to receive much attention, let alone deep study, in America today, in the age of the Oprah book club, admirable though that may be, and computer animated movies, reality television and of course, the World Wide Web.
In fact, the great Goethe himself is hardly known today in the English-speaking world outside of scholars and aesthetes (of which I am neither), yet he was a household name 150 years ago and easily ranks alongside Homer, Dante and Shakespeare. Indeed his body of work is even more vast and varied than each of those other greats, totaling sixty volumes in his lifetime and another score or so posthumously published. While Goethe penned masterpieces in nearly every genre over six decades, clearly the most canonical text is the massive, 18,000 line poetical drama, Faust.
Faust, stated boldly is 'about' the totality of the human struggle. The storyline chronicles the adventures and misadventures of an extraordinarily disaffected academic, Dr. Heinrich Faust, who in a moment of despair makes a wager with the Devil regarding the attainability of a moment of absolute fulfillment. Beneath this surface, however, it is really a metaphysical journey that illustrates on multiple levels, the duality of man's life. Faust seeks the meaning of life, he seeks access to the Absolute, the Ideal, and the Spiritual, yet he is constantly frustrated and dissatisfied by the apparent human limitations of attaining those goals. This frustrated titanic desire results in the other side of Faust's/Man's quest, which is his/our ceaseless and error-prone striving for the highest realms of knowledge and experience (both good and bad) that are attainable during one's earthly tenure.
The poem is a difficult read due in large part to significant translation challenges. In addition to an astonishing number of verse forms used, Faust also has a complex structure, many classical allusions and multiple fantastical situations. While a powerful enough read even on the surface, such a reading can never be altogether quite satisfying. Patient and careful readers who are willing to work through the difficulties, however, should be rewarded with a clear sense of its timelessness and its Universality. Interestingly, and perhaps not coincidental, the complexity of the work makes the sheer act of studying it an exercise, in part, of what the drama itself represents.
While most of the poetic impact is surely lost at the expense of gaining comprehension, I nevertheless still suggest that English language readers first approach the Stuart Atkins modern English translation published by Princeton University Press. I further highly recommend, as a near necessary companion, the 1957 book Goethe's Faust: An Interpretation by Alexander Gillies. Unfortunately this wonderful book is out of print, but may be available through internet search engines. It aided my understanding immeasurably and further increased my already significant admiration for Goethe and this particular work.
In summary, throughout the story of Faust we are able to observe the twin competing forces of instinctive Good and ever-present Evil as they play out their roles within man's life of needs and wants. Importantly, we see their roles in the uncertain endgame of salvation versus damnation. While nominally 'about' the fantastical adventures of a medieval scholar, Faust should really be read and recognized as the allegorical masterpiece that it is, that portrays both the glory and the tragedy of what it means to be fully human.
Help other customers find the most helpful reviews
Was this review helpful to you? Yes
No
4.0 out of 5 stars
It's disappointing..., July 19 2004
... how the work has been translated. Goethe spent more or less his whole life on writing and improving this drama. In the original text nearly every line rhymes with another. In fact, there are only a few exceptions.
It's sad that all that is gone with the translation. In my opinion a lot of the magic surrounding the text disappeared, too.
If possible, you should definately read it in german.(only if you're really good) It's hard enough to fully understand it even if german is your native language.
Quotation: (beginning)
Faust: Habe nun, ach! Philosophie,
Juristerei und Medizin,
Und leider auch Theologie
Durchaus studiert, mit heißem Bemühn.
Da steh ich nun, ich armer Tor!
Und bin so klug als wie zuvor;
Heiße Magister, heiße Doktor gar
Und ziehe schon an die zehen Jahr
Herauf, herab und quer und krumm
Meine Schüler an der Nase herum-
Und sehe, daß wir nichts wissen können!
Das will mir schier das Herz verbrennen.
....
Marthens Garten
MARGARETE: Versprich mir, Heinrich!
FAUST: Was ich kann!
MARGARETE: Nun sag, wie hast du's mit der Religion?
Du bist ein herzlich guter Mann,
Allein ich glaub, du hältst nicht viel davon.
FAUST: Laß das, mein Kind! Du fühlst, ich bin dir gut;
Für meine Lieben ließ' ich Leib und Blut,
Will niemand sein Gefühl und seine Kirche rauben.
...
I LOVE these parts!
Help other customers find the most helpful reviews
Was this review helpful to you? Yes
No
4.0 out of 5 stars
Goethe the philosopher, May 21 2004
Goethe and his work cannot be read in translation. It is necessary to learn German to understand the depth of his work. German is made of intranslatable words which have a spiralling meaning.
Goethe in Europe and Britain is still very much a prominent figure of writing. His work is allegorical, heavy and fantastic. There are thick and luscious lines which cannot be forgotten.
Translation or not, Faust must be read.
Help other customers find the most helpful reviews
Was this review helpful to you? Yes
No