Finnegans Wake and over one million other books are available for Amazon Kindle. Learn more
Have one to sell?
Flip to back Flip to front
Listen Playing... Paused   You're listening to a sample of the Audible audio edition.
Learn more
See this image

Finnegans Wake: Centennial Edition Paperback – Jan 1 1982


See all 52 formats and editions Hide other formats and editions
Amazon Price New from Used from
Kindle Edition
"Please retry"
Paperback, Jan 1 1982
CDN$ 44.21 CDN$ 0.19
Unknown Binding
"Please retry"

Best Canadian Books of 2014
Stone Mattress is our #1 Canadian pick for 2014. See all
--This text refers to an alternate Paperback edition.

Special Offers and Product Promotions

  • Join Amazon Student in Canada


Customers Who Bought This Item Also Bought



Product Details

  • Paperback: 640 pages
  • Publisher: Penguin Books; Reprint edition (Jan. 1 1982)
  • Language: English
  • ISBN-10: 0140062866
  • ISBN-13: 978-0140062861
  • Product Dimensions: 12.8 x 3.1 x 19.8 cm
  • Shipping Weight: 431 g
  • Average Customer Review: 3.8 out of 5 stars  See all reviews (154 customer reviews)
  • Amazon Bestsellers Rank: #1,487,618 in Books (See Top 100 in Books)

Product Description

Review

'Listening to Jim Norton and Marcella Riordan is a lot easier than trying to read the book.' (The Guardian) 'It's estimated that a complete recording of this eccentric masterpiece would run to about 20 CDs, but Naxos has made an attractive abridgement in four, recorded with wit and clarity by Jim Norton and Marcella Riordan. I've never met anyone who has actually managed to read every page of this extraordinary book...and there can be little doubt that Joyce intended his work to be listened to as much as read. This brilliant recording is the perfect short cut for slackers, poseurs and insomniacs.' (Robert McCrum, The Observer)

About the Author

James Joyce was born in Rathgar, Dublin, in 1882. In 1904 he and Nora Barnacle (whom he married in 1931) left Ireland for Trieste. Abroad, free from the restrictions he felt in Ireland, Joyce felt compelled to write of his native land, producing Dubliners (1914) and A Portrait of the Artist as Young Man (1916). During World War I, he lived in Zurich from 1915 to 1919, and in 1920 moved to Paris, where he spent most of the rest of his life. Towards the end of December 1939 James Joyce and Nora Barnacle left Paris for a small village near Vichy and ultimately settled in Zurich, where he died in January 1941. His major works, pioneering the 'stream of consciousness' style, are the novels Ulysses (1922) and Finnegans Wake (1939). --This text refers to an alternate Paperback edition.

Inside This Book (Learn More)
First Sentence
riverrun,past Eve and Adam's, from swerve of shore to bend if bay, brings us by a commodius vicus of recirculation back to Howth Castle and Environs. Sir Tristram, violer d'amores, fr' over the short sea,had passencore rearrived from North Armorica on this side the scraggy isthmus of Europe Minor to wielderfight his penisolate war: nor had topsawyer's rocks by the stream Oconee exaggerated themselse to Laurens Country's gorgios while they went doublin their mumper all the time: nor avoice from afire bellowsed mishe mishe to tauftauf thuartpeatrick: not yet, though venissoon after, had a kidscad buttended a bland old isaac: not yet, though all's fair in vanessy, were sosie sesthers wroth with twone nathandjoe. Read the first page
Explore More
Concordance
Browse Sample Pages
Front Cover | Copyright | Excerpt | Back Cover
Search inside this book:

What Other Items Do Customers Buy After Viewing This Item?

Customer Reviews

3.8 out of 5 stars

Most helpful customer reviews

11 of 11 people found the following review helpful By patrick bateman on July 4 2005
Format: Paperback
i haven't yet finished my first read through of this book, but even now i think it's fair to say that this is an amazing piece of work. i just want to reiterate what a couple of people have said. firstly this is not literature, as such, it shares far more with music than it does with literature, and secondly, it should be read as you would listen to music, letting it wash over you, not trying to control any of it, not trying to realize what is happening. you should realize that after a while things will make sense, and even if the book never makes sense to you entirely it doesn't matter. to view this book as beautiful nonsense does no disservice to it, i think, because it is definitely the ultimate in beautiful nonsense if that's the way you want to see it.
and really, if you're going to write this off as gibberish, realize the man spent 17 years of his life perfecting this book. he went blind while writing it. his daughter was put into a mental asylum and europe was in the begining throes of world war II and still he wrote this book. more work has been lovingly poured into these pages than most writers put into their entire career. if you don't like it, fine, but calling this book gibberish is doing a huge disservice to the author and only making yourself look stupid. just say you don't like it, that's all you need to say.
Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again.
3 of 3 people found the following review helpful By Andrew Gilmore on July 29 2002
Format: Paperback
I just finished reading FW last night after almost six weeks of thorough plowing-ahead through it. I don't know where to begin in my review of it. I would start by summing it up in the word amazing. This book reinvents language. All through school, we're taught grammar, spelling, punctuation, the format for writing essays, letters, etc., but Joyce rejects that education, says the hell with it and does his own thing. What interpretation of a word is right? Is there a correct interpretation to be conceived? Is there any possible way to wrestle the magnitude of this book to the ground and pin it down to really understand what's going on?? Who knows. Joyce has the reader in the palm of his hand, and it's frightening what FW can do to one's mind. I'm sure that now everything else I read will make me think of Joyce in one way or another. I probably don't know 2% of the amount of foreign languages, literary, geographical, historical and mythological allusions and references which are crammed into the book, but the parts that I CAN decipher are very clever. It's not an interesting "story", but it's captivating simply because it's such an enigma of a book.
There is not so much a story here as there is a SERIES of stories or vignettes parodying various myths, historical events, etc. But several patterns occur and reoccur. Variations of the initials H C E and A L P (What does Joyce achieve with FW? Why, He Confuses Everyone! All Living Persons!), rearrangements of the name of Finn MacCool, the mythological Irish hero, and the predominant Vicoian theme of history repeating itself. H C E is born and reborn as Adam, as Humpty Dumpty, as Finn MacCool himself.. ad infinitum.
Read more ›
Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again.
By A Customer on May 19 2004
Format: Paperback
The phrase that I've used to entitle this review is from Hegel, "Wut des Verstehens." It refers to the human drive to want to understand everything---and the irritation that human beings feel when something slips from their intellectual grasp.
FINNEGANS WAKE is a ceaseless flow of language... It has neither beginning nor end... It is without sentences... Perhaps it doesn't even enfold words...
Give up the attempt to understand FINNEGANS WAKE. Glide along its multitudinous surfaces. Bask in its language. Read it silently. Read it aloud.
Read without trying to understand any of it.
The reviews that surround this one may be used by a future scholar who would like to track down the misreception of FINNEGANS WAKE in the United States in the early twenty-first century. Again and again, Joyce is lambasted for not common-parlying. The apostles of commonsense want to hear only what they think that they already know. When a writer comes along and says something in a new way, they balk and coil.
This is not a book to be understood. It is a book of darkness, of ciphers, of dreams.
I will leave you with a brief excerpt from FINNEGANS WAKE, Part III. It is a description of hellos:
"...after their howareyous at all with those of their dollybegs (and where's Agatha's lamb? and how are Bernadetta's columbillas? and Juliennaw's tubberbunnies?..."
Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again.
By A Customer on March 23 2004
Format: Paperback
"This is the book that never ends it goes on and on my friends. Some people started reading it not knowing what it was and they will continue reading it because this is the book that never ends..." (based on the song the never ends)
If you are a person who like to read the ending first please do with this book. Read the ending or at least the last sentence. The book opens with the last half of the sentence that closes the book. Just as I jokingly changed the song lyrics from song to book, this book does not really end. It is a cycle that repeats and does not really have a begin point. Open the book any where at begin.
Since it is a book that does not end, I have read the pages twice through, but truely I have never finished reading it.
The book has a flow which as printed text stays the same but each reading through is different. It is a simple plot as given in the summeries, but also one of great complex. It is a book to be spoken, not one to read in silence. The way to read this work is to simply hear it. If you do not understand, simply keep listening. As a child I was told, if you do not know a word look it up. In this book, skip the looking up and keep the flow alive. At some point you will enter the flow of the words.
The book remind me of the Lord of the Rings. Both authors create an multilayered and deep reality. Both authors like to play with language. LORTR is adventure styled after the sagas of spoken by the winter fires old and creates a myth saga in a dream like world. FW is styled to be spoken by a winter fire and interweaves myth with the conscious and the unconscious struggles of modern life in a dreamlike world. The LORTR is easy to follow, but the reminding ends for FW is not easy to follow.
Read more ›
Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again.

Most recent customer reviews



Feedback