Vous voulez voir cette page en français ? Cliquez ici.

Have one to sell? Sell yours here
Fowler's Modern English Usage: Oxford Language Classics series
 
 

Fowler's Modern English Usage: Oxford Language Classics series [Paperback]

Henry Fowler
4.5 out of 5 stars  See all reviews (14 customer reviews)

Available from these sellers.


Formats

Amazon Price New from Used from
Hardcover --  
Paperback --  
Paperback, July 1 2002 --  

Product Details


Product Description

From Amazon

A guide to precise phrases, grammar, and pronunciation can be key; it can even be admired. But beloved? Yet from its first appearance in 1926, Fowler's was just that. Henry Watson Fowler initially aimed his Dictionary of Modern English Usage, as he wrote to his publishers in 1911, at "the half-educated Englishman of literary proclivities who wants to know Can I say so-&-so?" He was of course obsessed with, in Swift's phrase, "proper words in their proper places." But having been a schoolmaster, Fowler knew that liberal doses of style, wit, and caprice would keep his manual off the shelf and in writers' hands. He also felt that description must accompany prescription, and that advocating pedantic "superstitions" and "fetishes" would be to no one's advantage. Adepts will have their favorite inconsequential entries--from burgle to brood, truffle to turgid. Would that we could quote them all, but we can't resist a couple. Here Fowler lays into dedicated:
He is that rara avis a dedicated boxer. The sporting correspondent who wrote this evidently does not see why the literary critics should have a monopoly of this favourite word of theirs, though he does not seem to think that it will be greatly needed in his branch of the business.
Needless to say, later on rara avis is also smacked upside the head! And practically fares no better: "It is unfortunate that practically should have escaped from its true meaning into something like its opposite," Fowler begins. But our linguistic hero also knew full well when to put a crimp on comedy. Some phrases and proper uses, it's clear, would always be worth fighting for, and the guide thus ranges from brief definitions to involved articles. Archaisms, for instance, he considered safe only in the hands of the experienced, and meaningless words, especially those used by the young, "are perhaps more suitable for the psychologist than for the philologist." Well, youth might respond, "Whatever!"--though only after examining the keen differences between that phrase and what ever. (One can only imagine what Fowler would have made of our late-20th-century abuses of like.) This is where Robert Burchfield's 1996 third edition comes in. Yes, Fowler lost the fight for one r in guerrilla and didn't fare too well when it came to quashing such vogue words as smear and seminal. But he knew--and makes us ever aware--that language is a living, breathing (and occasionally suffocating) thing, and we hope that he would have welcomed any and all revisions. Fowlerphiles will want to keep their first (if they're very lucky) or second editions at hand, but should look to Burchfield for new entries on such phrases as gay, iron curtain, and inchoate--not to mention girl. --Kerry Fried --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.

Review

Review from previous edition 'Essentially for those who are not trying to consciously split infinitives. This book fulfils the same process as an old-fashioned educated aunt, at least in so far as ('the safest way of dealing with "in so far" is to keep clear of it') the English language is concerned.' Frank Muir Good Book Guide

`Let me beg readers as well as writers to keep the revised Fowler at their elbows. It brims with useful information.' Raymond Mortimer, Sunday Times

Inside This Book (Learn More)
Browse and search another edition of this book.
First Sentence
a, an. 1. A is used before all consonants except silent h (a history,an hour) ; an was formerly usual before an unaccented syllable beginning with h (an historical work), but now that the h in such words is pronounced the distinction has become pedantic, & a historical should be said & written ; similarly an humble is now meaningless & undesirable. Read the first page
Explore More
Concordance
Browse Sample Pages
Front Cover | Copyright | Excerpt | Back Cover
Search inside this book:

Tag this product

 (What's this?)
Think of a tag as a keyword or label you consider is strongly related to this product.
Tags will help all customers organize and find favorite items.
Your tags: Add your first tag
 

What Other Items Do Customers Buy After Viewing This Item?


 

Customer Reviews

14 Reviews
5 star:
 (10)
4 star:
 (1)
3 star:
 (3)
2 star:    (0)
1 star:    (0)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
4.5 out of 5 stars (14 customer reviews)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most helpful customer reviews

2 of 2 people found the following review helpful
5.0 out of 5 stars The standard to which all the others are compared, April 28 2004
By 
Dennis Littrell (SoCal) - See all my reviews
(TOP 1000 REVIEWER)    (REAL NAME)   
This review is from: Fowler's Modern English Usage: Oxford Language Classics series (Paperback)
It is somewhat amazing that this book, first published in 1926, is still in print. The language has changed quite a bit since then; thousands of words have been added, hundreds have gone obsolete, and hundreds more have had their meanings shaded; and of course many of Fowler's pronouncements are now merely echoes of battles long lost or won. Not only that, but two newer editions of A Dictionary of Modern English Usage have been published, the excellent second edition edited by Sir Ernest Gowers in 1965 (now ironically out of print while the original finds yet another printing), and the not so entirely well-received (but underrated in my opinion) third edition, edited and revised by R.W. Burchfield in 1996.

How to account for this phenomenon? Part of it is because Fowler's reputation only grew after his death as several generations of writers sang his praises and adhered to, or sometimes fussed about, his many dicta on usage questions both great and small. And as the years went by, and as the pages of his masterpiece gave way to wine stains and silverfish or the few remaining copies disappeared from libraries, he himself became a legend. Not everything he wrote is considered correct today, nor was it then. And sometimes the succinct yet magisterial little essays he wrote were followed by other little essays that were all but impenetrable, obtuse and somewhat overbearing. No matter. The good greatly outweighed the occasional misjudgment, and the education he afforded us remains.

Another part of the story is that there is something very properly English and wonderfully nostalgic about the man himself. He was a bit of a character who lied about his age and joined the army when he was 56-years-old to fight the Germans in the Great War (only to faint on the parade grounds), a man who earlier gave up a teaching career because he did not feel it was his responsibility to prepare a student for the seminary. More than anything, though, the fact that this book is still in demand is a testament to the high regard and affection felt by the literate public toward Fowler himself.

What Fowler knew and preached was that before we could presume to be literary artists or journalists or even authors of readable letters we must of necessity, if we are to be effective, be craftsmen. Central to his purpose was the belief that the right word in its proper place and context constituted the backbone and much of the muscle and sinew of forthright and effective writing. That belief along with Fowler's celebrated passion for the concise and the correct, and his intolerance of ignorance and humbug, coupled with his sometimes incomparable expression, long ago won him the undying respect and admiration of careful writers of the English language the world over.

But this is something of a problem. Since Fowler last set pen to page some seventy-one years ago (he died in 1933), the English language has changed and grown enormously. What was correct and effective then, as well as what was ineffective, offensively brash or downright ugly has in some cases become acceptable and even felicitous. So, like it or not, Fowler had to be updated, and of course there was no shortage of lexicographers, linguists, grammarians, journalists and others looking to do the job. Furthermore, the "Great Divide" between American English and British English needed to be explained, recorded, and codified. Some of the people who have joined in this enterprise over the years have been H. L. Mencken, Jens Jespersen, Margaret Nicholson, Dwight MacDonald, Bergen and Cornelia Evans, and more recently, Bryan A. Garner and R.W. Burchfield, and many others. I think all of them, if they looked over their shoulder would see upon the wall an especially sober portrait of Fowler passing silent judgment upon their protracted labors. Certainly on their desks would be this book.

So I recommend that you buy that very impressive book by Garner (Garner's Modern American Usage), especially if you are an American, or splurge for a copy of that underrated third edition edited by Burchfield, and that you consult them as well as this venerable authority. As you use the books you may compare and contrast and get a nice feel for where the language has been and where it is headed.

Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


5.0 out of 5 stars The standard upon which the others are built, April 28 2004
By 
Dennis Littrell (SoCal) - See all my reviews
(TOP 1000 REVIEWER)    (REAL NAME)   
Before we presume to be artists or journalists or even readable purveyors of newsletters (or Internet blogs, for that matter) we must of necessity, if we are to be effective, be craftsmen.

Such a sentiment would, I imagine, sit well with Henry Watson Fowler who, some eighty years ago in collaboration with his younger brother Frank, wrote this famous book of English language guidance and prescription (and proscription!). Central to his purpose was the belief that the right word at the right time in its proper place and context constituted the backbone and much of the muscle and sinew of forthright and effective writing. That belief along with Fowler's celebrated passion for good writing and his intolerance of ignorance and humbug, coupled with his sometimes incomparable expression, long ago won him the undying respect and admiration of careful writers of the English language the world over.

And this has been something of a problem. Since Fowler last set pen to page some seventy-one years ago (he died in 1933), the English language has changed and grown enormously. What was correct and effective in 1926 (the year the 1st Ed. of A Dictionary of Modern English Usage was published), as well as what was ineffective, offensively brash or downright ugly has in some cases become acceptable and even felicitous. So, like it or not, Fowler had to be updated, and of course there was no shortage of lexicographers, linguists, grammarians, journalists and others looking to do the job. Furthermore, the "Great Divide" between American English and British English needed to be explained, recorded, and codified. Some of the people who have joined in this enterprise over the years have been H. L. Mencken, Jens Jespersen, Margaret Nicholson, Dwight MacDonald, Bergen and Cornelia Evans, and more recently, Bryan A. Garner and R.W. Burchfield (who edits the Third Edition of this book), and many others. I think all of them, if they looked over their shoulder would see upon the wall an especially sober portrait of Fowler passing silent judgment upon their protracted labors. Certainly on their desks would be this book.

And of course there is Sir Ernest Gowers who revised and edited this celebrated Second Edition. He writes in the Preface that the most important changes he had to make were those of vocabulary itself. "Words unknown in Fowler's day--teenager for instance--are now among our hardest worked." He adds that "Vogue words get worn out and others take their place." He admits to having omitted "one or two" of Fowler's famous little essays as being "no longer relevant to our literary fashions." (Would that he had preserved such specimens in an appendix.) He also allows that "many" of Fowler's "articles" called "for some modernization," and therefore, "a few have been rewritten in whole or part, and several new ones added."

So this is not your pristine Fowler's, yet so carefully did Gowers preserve and build upon that earlier edifice that most people have been quite pleased. In fact so nearly universal has been the admiration for this particular book that the so-called Third Edition of 1996, edited by the aforementioned Burchfield, has yet to receive universal acceptance and is indeed disparaged in some circles as not being true to the letter and spirit of Fowler.

For me two things stand out in this much admired Second Edition: (1) the absolute delight one finds in the many pronouncements on language; and (2) the odd but satisfying mix of the old-fashioned prescriptive grammarian commingled with someone who disdains pedantry for its own sake, and condemns what is seen as unnecessarily purist. Perhaps more than anything what one loves about this book is Fowler's incisive dry wit. Here is Fowler/Gowers on two words easily confused (those are my quotation marks since Amazon does not support the italics used in the original):

prescribe, proscribe. These words are often confused, especially by the use of "pro-" for "pre-." "Pro-" means to put outside the protection of the law, to denounce as dangerous; "pre-" means to lay down as a rule or direction to be followed. "If I look at the list of proscribed authors in our various universities, I notice with pleasure that since 1940 no year has passed without Jane Austen appearing in the syllabus of at least one." The speaker clearly did not mean, as one might infer from the word he used (or perhaps the printer substituted), that Jane Austen's works were on the Index.

Also of interest here is Gowers' Preface which amounts to an understanding and appreciation of Fowler and his work.

Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


4.0 out of 5 stars A great reference but not for the faint of heart, July 28 2003
By 
This review is from: Fowler's Modern English Usage: Oxford Language Classics series (Paperback)
This work is witty and nearly unassailable, but I can't say that the uninitiated will find it accessible or as wine drinkers may say approachable. If you take pride in careful usage and want to make your writing precise, you can't go wrong here. If you've ever wondered how the words residence and residency both made their way into the language, the answer awaits you within these pages.

This isn't the place to get started with learning to write though. For those whose primary endeavor is not writing Strunk and White's Elements of Style or The Practical Stylist by Sheridan Baker will offer much to you on the practice of writing. These titles will also offer you many tips on constructing a piece of writing that you won't find in Fowler.

For those interested in a thorough treatment of usage and language you can't go wrong with Fowler though.

Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No

Share your thoughts with other customers: Create your own review
Want to see more reviews on this item?
 Go to Amazon.com to see all 20 reviews  4.5 out of 5 stars 
 
 
Most recent customer reviews











Only search this product's reviews



Listmania!

Create a Listmania! list

Look for similar items by category


Look for similar items by subject


Feedback