Vous voulez voir cette page en français ? Cliquez ici.


or
Sign in to turn on 1-Click ordering.
or
Amazon Prime Free Trial required. Sign up when you check out. Learn More
More Buying Choices
Have one to sell? Sell yours here
Tell the Publisher!
I'd like to read this book on Kindle

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.

Full Woman Fleshly Apple Hot Moon: Selected Poems of Pablo Neruda [Paperback]

Pablo Neruda
5.0 out of 5 stars  See all reviews (2 customer reviews)
List Price: CDN$ 18.50
Price: CDN$ 13.36 & FREE Shipping on orders over CDN$ 25. Details
You Save: CDN$ 5.14 (28%)
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
Only 1 left in stock (more on the way).
Ships from and sold by Amazon.ca. Gift-wrap available.
Want it delivered Friday, July 11? Choose One-Day Shipping at checkout.

Formats

Amazon Price New from Used from
Paperback CDN $13.36  
Audio, Cassette --  

Book Description

June 22 2009 P.S.

Full woman, fleshly apple, hot moon,
thick smell of seaweed, crushed mud and light,
what obscure brilliance opens between your columns?
What ancient night does a man touch with his senses?

Loving is a journey with water and with stars,
with smothered air and abrupt storms of flour:
loving is a clash of lightning-bolts
and two bodies defeated by a single drop of honey.

The poetry of Pablo Neruda is beloved worldwide for its passion, humor, and exceptional accessibility. The nearly fifty poems selected for this collection and translated by Stephen Mitchell—widely praised for his original and definitive translations of spiritual writings and poetry—focus on Neruda's mature period, when the poet was in his fifties. A bilingual volume, with Neruda's original Spanish text facing Mitchell's English translation, it will bring Neruda's sensuous work to vibrant life for a whole new generation of readers.


Customers Who Bought This Item Also Bought


Product Details


Product Description

From Library Journal

Chilean poet Neruda (1904-73), winner of the Nobel prize among other honors and whose love poems served as the inspiration for the movie Il Postino, was prolific, and his work took many forms, including the highly political. Stephen Mitchell, translator and reader, has wisely selected from among the various odes and love poems for this extremely well-produced audio offering. "Forgive me, Seagull, I am a poet of reality," he says, after first praising the bird, then going on to describe its barking, its stealing garbage from the mouths of other gulls. Luckily for listeners, Neruda's "reality" permits forays into imagination, such as the baby's foot that thinks it can fly or the suit that might soon wear thin or might outlive its owner and be used for burial. No subject in Neruda's hands is unworthy of praise, including the onion, the artichoke, salt, socks, or the watch on a lover's wrist. While translations of the poet's work abound in print, and there are tapes of him reading his own poems, this is only the second tape of translations available. A true delight; recommended for all libraries. Rochelle Ratner, formerly with "Soho Weekly News," New York
Copyright 2001 Reed Business Information, Inc. --This text refers to the Audio Cassette edition.

About the Author

Pablo Neruda (1904-1973), one of the most beloved poets of the twentieth century, was born in Parral, Chile. ?He was awarded the Nobel Prize in Literature in 1971.


Pablo Neruda (1904–1973), uno de los poetas más renombrados del siglo veinte, nació en Parral, Chile. En 1950 compartió el Premio Internacional de la Paz con Paul Robeson y Pablo Picasso, y en 1971 fue galardonado con el Premio Nobel de Literatura.



Stephen Mitchell's many books include the bestselling Tao Te Ching, Gilgamesh, and The Second Book of the Tao, as well as The Selected Poetry of Rainer Maria Rilke, The Gospel According to Jesus, Bhagavad Gita, The Book of Job, and Meetings with the Archangel.


Sell a Digital Version of This Book in the Kindle Store

If you are a publisher or author and hold the digital rights to a book, you can sell a digital version of it in our Kindle Store. Learn more

Customer Reviews

4 star
0
3 star
0
2 star
0
1 star
0
5.0 out of 5 stars
5.0 out of 5 stars
Most helpful customer reviews
2 of 2 people found the following review helpful
5.0 out of 5 stars Pure spirit, pure soul. Aug. 10 2000
Format:Paperback
Having been interested in Neruda since seeing the movie "Il Postino," I've glanced at several collections for over 3 years, but never took a book home for my own. Looking for a collection that contained "Ode to Laziness" (one of my favorite subjects), I found and purchased Full Woman, Fleshly Apple, Hot Moon. I sat down in a big chair on a Sunday afternoon and opened it to the first page and the love affair started there. Usually, I read a book of poems randomly, just flipping here and there, looking for whatever surprizes me. For some unknown reason, I started this book from the beginning with Mitchell's introduction, then read the first poem. I couldn't help myself as I read one poem and then another till I had carefully read almost every one. Pure spirit, pure soul. Each poem is a love poem to the most simple, everyday, ordinary things of this world--his suit, his socks, his watch--engaging us to see a sheer web of grace that runs through out our lives. Put another way, Neruda sees and shows us a world that shimmers and loves us as fully as we love it.
Many thanks to S. Mitchell for creating this collection.
Was this review helpful to you?
By A Customer
Format:Paperback
Stephen Mitchell translates an assortment of Neruda's lesser known poems that rank among his personal favorites. You can tell Mitchell truly loves these works as Neruda's voice almost literally sings off the page in English. The book itself is beautifully constructed with a painting by Gaugin adorning the cover. When you hold it in your hands, you will know you have discovered something truly special. You may also be interested in Mitchell's lovely translations of Rilke.
Was this review helpful to you?
Most Helpful Customer Reviews on Amazon.com (beta)
Amazon.com: 4.8 out of 5 stars  8 reviews
51 of 51 people found the following review helpful
5.0 out of 5 stars Pure spirit, pure soul. Aug. 10 2000
By K. Peffley - Published on Amazon.com
Format:Paperback|Verified Purchase
Having been interested in Neruda since seeing the movie "Il Postino," I've glanced at several collections for over 3 years, but never took a book home for my own. Looking for a collection that contained "Ode to Laziness" (one of my favorite subjects), I found and purchased Full Woman, Fleshly Apple, Hot Moon. I sat down in a big chair on a Sunday afternoon and opened it to the first page and the love affair started there. Usually, I read a book of poems randomly, just flipping here and there, looking for whatever surprizes me. For some unknown reason, I started this book from the beginning with Mitchell's introduction, then read the first poem. I couldn't help myself as I read one poem and then another till I had carefully read almost every one. Pure spirit, pure soul. Each poem is a love poem to the most simple, everyday, ordinary things of this world--his suit, his socks, his watch--engaging us to see a sheer web of grace that runs through out our lives. Put another way, Neruda sees and shows us a world that shimmers and loves us as fully as we love it.
Many thanks to S. Mitchell for creating this collection.
48 of 50 people found the following review helpful
5.0 out of 5 stars Mitchell's translation lets Neruda's voice sing off the page May 9 1999
By A Customer - Published on Amazon.com
Format:Paperback
Stephen Mitchell translates an assortment of Neruda's lesser known poems that rank among his personal favorites. You can tell Mitchell truly loves these works as Neruda's voice almost literally sings off the page in English. The book itself is beautifully constructed with a painting by Gaugin adorning the cover. When you hold it in your hands, you will know you have discovered something truly special. You may also be interested in Mitchell's lovely translations of Rilke.
9 of 9 people found the following review helpful
5.0 out of 5 stars Mitchell Does It Best Nov. 10 2006
By Robyn Janyk - Published on Amazon.com
Format:Paperback
I am a true lover of the work of Pablo Neruda and have perused many

translated works of the famous Chilean poet.

Stephen Mitchell's translations are by far the most eloquent I have found. I feel they best convey the many moods of Pablo Neruda. The writer is able to capture the most intense feelings in the poet's writing better than any I have read. Thank you Stephen Mitchell.
2 of 2 people found the following review helpful
5.0 out of 5 stars Good Book June 14 2009
By Stephanie A. Pearson - Published on Amazon.com
Format:Paperback|Verified Purchase
I love Pablo Neruda. The translations were accurate and the book is well laid out. the spanish on one side and the english on the other. Not a love poem book though. More about all the beauty in the tangible world. i.e ode to salt
1 of 1 people found the following review helpful
5.0 out of 5 stars This is specifically for the audio version! Jan. 14 2009
By Alexandra Saperstein - Published on Amazon.com
Format:Audio Cassette
I just rediscovered this gem in my storage trunk and if you love reading Neruda, you will love listening to his poems as well. Its a whole different experience. Close your eyes (but first hit 'play!), and prepare to be transported.
Search Customer Reviews
Only search this product's reviews

Look for similar items by category


Feedback