"Landry knows her man inside out, having previously given us English versions of Marani's New Finnish Grammar & The Last of the Vostyachs and she imparts a cool detachment to his catechetical Utopia that lifts it above the merely satirical and makes Domingo's hunt genuinely exciting." -- The Tablet
About the Author
Diego Marani was born in Ferrara in 1959. He works as a senior linguist for the European Union in Brussels. He writes columns for various European newspapers about current affairs in Europanto, a language that he has invented. His collection of short stories in Europanto, Las Adventures des Inspector Cabillot has been published by Dedalus. In Italian he has published seven novels, including the highly acclaimed New Finnish Grammar and The Last of the Vostyachs and his first detective novel, God's Dog. Dedalus will publish The Interpreter in the USA in 2016.
Judith Landry was educated at Somerville College, Oxford where she obtained a first class honours degree in French and Italian. She combines a career as a translator of works of fiction, art and architecture with part-time teaching. Her translations for Dedalus are: The House by the Medlar Tree by Giovanni Verga, New Finnish Grammar, God's Dog and The Last of the Vostyachs by Diego Marani, The Mussolini Canal by Antonio Pennacchi, The Devil in Love by Jacques Cazotte, Prague Noir: The Weeping Woman on the Streets of Prague by Sylvie Germain and Smarra & Trilby by Charles Nodier.