In the Beginning and over one million other books are available for Amazon Kindle. Learn more

Vous voulez voir cette page en français ? Cliquez ici.


or
Sign in to turn on 1-Click ordering.
or
Amazon Prime Free Trial required. Sign up when you check out. Learn More
More Buying Choices
Have one to sell? Sell yours here
Start reading In the Beginning on your Kindle in under a minute.

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.

In the Beginning: The Story of the King James Bible and How It Changed a Nation, a Language, and a Culture [Paperback]

Alister McGrath
4.2 out of 5 stars  See all reviews (38 customer reviews)
List Price: CDN$ 23.00
Price: CDN$ 16.61 & eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over CDN$ 25. Details
You Save: CDN$ 6.39 (28%)
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
Only 1 left in stock (more on the way).
Ships from and sold by Amazon.ca. Gift-wrap available.
Want it delivered Thursday, June 20? Choose One-Day Shipping at checkout.

Formats

Amazon Price New from Used from
Kindle Edition --  
Hardcover --  
Paperback CDN $16.61  
Audio, Cassette --  

Book Description

Feb 19 2002
In the sixteenth century, to attempt to translate the Bible into a common tongue wasn't just difficult, it was dangerous. A Bible in English threatened the power of the monarch and the Church. Early translators like Tyndale, whose work greatly influenced the King James, were hunted down and executed, but the demand for English Bibles continued to grow. Indeed it was the popularity of the Geneva Bible, with its anti-royalist content, that eventually forced James I to sanction his own, pro-monarchy, translation. Errors in early editions--one declared that "thou shalt commit adultery"--and Puritan preferences for the Geneva Bible initially hampered acceptance of the King James, but it went on to become the definitive English-language Bible.

This fascinating history of a literary and religious masterpiece explores the forces that led to the decision to create an authorized translation, the method of translation and printing, and the central role this version of the Bible played in the development of modern English. McGrath's history of the King James Bible’s creation and influence is a worthy tribute to a great work and a joy to read.


Product Details


Product Description

From Amazon

In the Beginning is Alister McGrath's history of the King James Bible, and as the subtitle explains, his explanation of "How It Changed a Nation, a Language, and a Culture." McGrath's story begins with the development of the printing press, describes the forces (before, during, and after the Reformation) fueling the demand for English vernacular translations of the Bible, and considers the impact of the King James Version on Western worship and politics. McGrath deftly blends an arch and charming, donnish argot with breezy, tough, brass-tacks directness. Of the ongoing process of creating new biblical translations, he writes, "It has yet to end; indeed, it will not end, until either history is brought to a close or English ceases to be a living language." Elsewhere, describing the cultural influence of the Authorized Version, he explains, "Without the King James Bible, there would have been no Paradise Lost, no Pilgrim's Progress, no Handel's Messiah, no Negro spirituals, and no Gettysburg address.") A professor of historical theology at the University of Oxford, McGrath has written a number of popular books about Christianity (including Theology for Amateurs). In The Beginning continues his work of making complex matters of theological thought and history accessible to a wider audience. --Michael Joseph Gross --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.

From Publishers Weekly

The peculiar history of the King James Bible highlights the power of marginal notations to destabilize a nation and command the anxious attention of a monarch. McGrath, professor of historical theology at Oxford University, recounts the production of this translation, the forces that allowed for its genesis and its influence on modern English, the history of England and the faith of millions since its 1604 publication. Although his "great men" emphasis on "doing" history offers few new insights and is embedded in a narrative that scans in overly broad strokes the intriguing circumstances of the Bible's production, this remains an engaging chronicle. McGrath frames the context for the KJV in phenomena such as the English church during and after Henry VIII's reign, the incendiary creativity of the translation process, the explosive force for change unleashed by the technological breakthrough of the printing press and the rise of nationalism. McGrath also situates the KJV as more immediately provoked by the English-language Geneva Bible, produced by self-exiled "radical" English Protestants in that republican city, during the reign of the Catholic Mary Tudor. As McGrath explains, prefaces to each book of Scripture and extensive interpretive notes offered in "plain English" account largely for the popularity the Bible enjoyed among laypersons hungry to read the word of God. This is a tale ripe for the telling; one wishes the execution were more satisfying. (Apr.)
Copyright 2001 Reed Business Information, Inc. --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.

Inside This Book (Learn More)
First Sentence
New technology promises new riches to its pioneers. Read the first page
Explore More
Concordance
Browse Sample Pages
Front Cover | Copyright | Table of Contents | Excerpt | Index
Search inside this book:

Customer Reviews

Most helpful customer reviews
By Rodge TOP 50 REVIEWER
Format:Paperback
A few years ago, Adam Nicholson's "God's Secretaries" made the bestseller lists as a history of the translation of the KJV. It was certainly more fascinating than any translation history has a right to be, but considering how religion and politics were entangled in the 1600s, the complications should perhaps be no surprise. For those who found God's Secretaries difficult to navigate, McGrath's "In the Beginning" provides perhaps a better introduction for those who don't know their way around the Reformation, English history or the history of Bible translation very much. McGrath provides much of the foundational material that makes "God's Secretaries" more intelligible, so I highly recommend reading them side-by-side. There's actually surprisingly little overlap, since Nicholson focuses a great deal on the translators and the translation itself, while McGrath looks back to Gutenberg and continues up the ultimate triumph of the KJV in the 19th and 20th centuries.
Was this review helpful to you?
5.0 out of 5 stars And we fetched a compass... Jun 20 2004
Format:Paperback
As a latecomer to Christianity, I always hated the KJV. I would get enormously frustrated with people who said it was the "only acceptable translation" (Why the English 1611 translation? Why not the Italian 1730 translation, or the Ugandan 1978 translation?) Those who say the language in the King James is special and more respectful seem to be ignorant of the fact that "thou" is the familiar form of the pronoun "you". In other words, if you call God "thou" you can't call your dog "you". Passages such as "we fetched a compass" (Acts 28:13), which has nothing to do with finding a navigational tool but means the subjects walked from place to place in a circle, throw everyone off.

So as you can imagine, I was surprised to be educated and entertained by "In the Beginning". McGrath doesn't write a humdrum chronology of how the book came to be. He engages us in an enlivened discussion of the times in which King James and the Tudors reigned. His book does a great job of mining some of the natural irony inherent in not only government and religion, but religion and religion, butting heads.

James VI/I (he became I of England while VI of Scotland) was handed a rough job. He knew that avoiding a vernacular text was impossible. But if he sided with the Anglican church and endorsed the currently used Bishop's Bible, the Puritans, who were gaining strength and who preferred Jean Calvin's Geneva Bible, would refuse it, putting James in a precarious position. What would be the punishment for someone who read the "wrong" Bible, unapproved by the King's church? Should they be hanged, as translaters who failed to abide by the monarch's wishes had in the past? On the other hand, how could he allow a translation (the Geneva) whose footnotes were highly politicized, advocating revolution and abolishment of the monarchy?

Thus James' decision to establish a new committee to produce a new English version from available Hebrew and Greek texts was a shrewd political move. Although it apparently was not good enough to satisfy the Puritans, who packed up all their Geneva Bibles and took them to America a few years later, the new Bible soon became known as the preferrable contemporary version.

"In the Beginning" highlights much more. How the invention of the printing press impacted Bible translation. Luther's mass produced German bible. How Calvin came to write the Geneva Bible in the first place. James' personality, including his ambiguous sexuality.

I came away with a definite appreciation for the KJV, as well as for the man who authorized it, who turned the embers of civil war into an opportunity for the making of a masterpiece.

Was this review helpful to you?
5.0 out of 5 stars An Intriguing and Entertaining History April 8 2004
Format:Paperback
What an illuminating history and how clearly penned is this book! McGrath demonstrates how the great social forces that changed the face of Europe and England set the stage upon which the Translation that produced the King James Version of the Bible would be played out. Beginning with the Renaissance, progressing through the Reformation, and showing the impact of even the defeat of the Spanish armada, McGrath paints for the reader a portrait of evolving societies that demanded a Bible that they themselves could read, be their language French, Spanish or English.

McGrath shows us how the changing fortunes of the English tongue itself played a preparatory role in the demand for an English language Bible, and how the rise of the English merchant classes brought what had been a second-class language into respectable usage. Ah, but there was great political danger in allowing a Bible to be written in the people's tongue. How could the church fathers maintain control and exert their accustomed influence if the people were no longer forced to depend upon them to read, interpret and explain the Latin scriptures to their flocks? (Their Latin Bibles were, of course, only translations themselves, but doubtless few clerics could have understood the Hebrew, Aramaic and Greek originals!)

And that blasted Reformation! Now we had Puritans interpreting the Bible their way-which weakened the concept of the divine right of kings and threatened the future of the monarchy. That certainly had to be opposed! Such political considerations led to bans on publishing Bibles in the English tongue and to the execution of those who would dare do so abroad. Still, by the time that James VI of Scotland and I of England assumed the throne, English translations of the Bible did exist, several versions of them in fact, including one printed in Geneva by English expatriates. This was a particularly dangerous version inasmuch as it was favored by the Puritan movement and was growing in popularity despite opposition from the Anglican bishops. All of this religious rancor, of course, permeated the entire government, for religion and worldly politics were thoroughly intertwined and inseparable.

Perhaps, James thought, directing that a new translation be made would mollify the warring political/religious elements of his realm. Although his goal was not immediately realized, the consequences of his decision were more far-reaching and influential than he could have possibly foreseen. Privately published and sold by venture capitalists, largely ignored or rejected upon its publication in 1611, and fraught with printing errors, the King James Version was not precisely a best seller for quite a long while. It was a rather inauspicious start for what would become one of the most influential books in the English language.

I read McGrath's book after Adam Nicolson's "God's Secretaries: The Making of the King James Bible." The two works are not repetitive, for they approach the same history from different perspectives. While McGrath generally focuses on the broader linguistic, economic and social movements that eventually created a demand for an English language Bible and explains the political necessity for yet another translation under King James, Nicolson focuses largely on the personalities of the king, his advisors, and on what is known of the individual Translators and their six companies. The two books complement each other nicely, and I would recommend reading both, though, if a reader absolutely must limit himself to just one of the two, then perhaps McGrath's book will give the more thorough understanding.

Bear in mind, gentle sir or madam, that, unless you are yourself fluent in ancient Hebrew, Aramaic and Greek, you, no more than I, have never read and will never be able to read any biblical texts. The best we can manage is to read a translation, itself based on and heavily influenced by even earlier translations, all of which were themselves influenced by the degree of linguistic skill of the translators, by their own beliefs and biases, and by the secular and church politics that controlled them. Both McGrath's and Nicolson's books will be of inestimable help in understanding just what it is that we are reading today when we claim to be reading the Bible. May I also emphasize that one need not be a follower of Jewish or Christian theology to enjoy these histories. Both educate in a most entertaining way, but, best of all, neither preaches.

Was this review helpful to you?
Want to see more reviews on this item?
Most recent customer reviews
5.0 out of 5 stars Lively read with inforamtion I didn't know about the KJV
The King James Bible has had a central place in my life and I am delighted to know so much more about its religious and political, historical, and etymological contexts. Read more
Published on Feb 27 2004 by Craig Matteson
5.0 out of 5 stars Who was King James & What was "his" Bible?
Four hundred years ago (1603), King James nodded his support to the idea of a new translation of the Bible for the English Church. Read more
Published on Dec 1 2003 by Frederic C Putnam
5.0 out of 5 stars Combination history, theology, linguistics, & story telling
This is a rare book that takes an academic subject, and tells a story that is so vivid, so engrossing that the reader forgets how dry this material would have been in the hands of... Read more
Published on Oct 5 2003 by A. Kahana
3.0 out of 5 stars Sometimes patchy, sometimes great
It can be argued that the King James Bible has had as large an effect on our language today as the work of Shakespeare. Read more
Published on Sep 3 2003 by A Williams
4.0 out of 5 stars A Whimper not a Bang
I give this book 4 stars for taking on the topic but agree with other reviewers who find it disappointing ... Read more
Published on Aug 26 2003 by Nancy Worcester
5.0 out of 5 stars No Christian Should Be Without This Book
At a time when Protestant Christians are engaged in a battle over the Bible, specifically which version is the "real one", a good, conscise history of the one translation... Read more
Published on Jun 11 2003 by Warren Kelly
3.0 out of 5 stars Book Review
Alister Mcrath's hisorical review of the origin of the King James Bible is a good account of this important book. I learned much from this reading. Read more
Published on Jan 28 2003 by Justin Alspaugh
4.0 out of 5 stars An Educational Masterpiece
While the combination of religion and history may push many away from devoting their time to reading In The Beginning, I highly recommend this book as an educational tool as well... Read more
Published on Jan 27 2003 by Drew
5.0 out of 5 stars Amazing historical timeline of how the KJV was written!
Allister McGrath did an amazing job of combining historical detail with modern Christianity. The book was able to trace the King James Bible back to its earliest origin and... Read more
Published on Jan 27 2003 by Adam Filipponi
4.0 out of 5 stars In the Beginning: The Story of the King James Bible
A very complete historical analysis of the New King James Bible's impact on society, McGrath's work traces the path of the scriptures from their Latin and Greek origins through... Read more
Published on Jan 24 2003 by Ben
Search Customer Reviews
Only search this product's reviews

Listmania!

Create a Listmania! list

Look for similar items by category


Feedback


Amazon.ca Privacy Statement Amazon.ca Shipping Information Amazon.ca Returns & Exchanges