Auto boutiques-francophones Simple and secure cloud storage summerbaby Cook Kindle Music Deals Store Cycling Tools minions
  • List Price: CDN$ 25.17
  • You Save: CDN$ 0.26 (1%)
FREE Shipping on orders over CDN$ 25.
Only 1 left in stock (more on the way).
Ships from and sold by Amazon.ca.
Gift-wrap available.
Quantity:1
Julius Caesar: A Facing-P... has been added to your Cart
+ CDN$ 6.49 shipping
Used: Very Good | Details
Condition: Used: Very Good
Comment: Ships from the USA. Please allow 14-21 business days for delivery. Very good condition - book only shows a small amount of wear. Biggest little used bookstore in the world.
Have one to sell?
Flip to back Flip to front
Listen Playing... Paused   You're listening to a sample of the Audible audio edition.
Learn more
See all 3 images

Julius Caesar: A Facing-Pages Translation Into Contemporary English Paperback – Sep 1 2010


See all 2 formats and editions Hide other formats and editions
Amazon Price New from Used from
Paperback
"Please retry"
CDN$ 24.91
CDN$ 15.72 CDN$ 0.01

Unlimited FREE Two-Day Shipping for Six Months When You Try Amazon Student




Product Details

Product Description

From the Publisher

Are you frustrated by obscure words and unidiomatic phrases in Shakespeare's plays? The new "Access to Shakespeare" series removes the mystery, not the magic, from JULIUS CAESAR, and makes reading or studying a breeze. This translation of JULIUS CAESAR into contemporary English -- alongside the original text -- has modernized the difficult passages and expressions which used to make Shakespeare's language such heavy weather.

This unique translation is NOT a literal-minded prose version. It retains the feel and the rhythm of the original, letting you experience the play in the same enjoyable way an Elizabethan audience did. The text is immediately clear to today's readers, making those tedious footnotes unnecessary. You'll find easy-to-follow line numbering, and a glossary of place names and mythological references.

Are you a high school or junior-college student working on an assignment? Do you wish to preview the play before a performance, or are you perhaps learning English as a Second Language? This translation is ideal for you. You will never again hesitate to read THE TRAGEDY OF JULIUS CAESAR because you're mystified by such lines as, "Doth not Brutus bootless kneel?" The facing page of this edition of JULIUS CAESAR makes clear what Shakespeare meant, "Didn't Brutus kneel in vain?

The translation reads like a modern book and it's fascinating.

About the Author

Jonnie Patricia Mobley, Ph.D., editor and translator of the "Access to Shakespeare" series, has taught theatre and drama at Cuesta College in San Luis Obispo, California, and has directed the community theater there.

Because of her extensive theatrical experience, Dr. Mobley is familiar with the hesitation of modern readers to "tackle" Shakespeare. She recognized a great need to make it easier for students and adults alike to understand obscure words and phrases in JULIUS CAESAR. This, in turn, gave rise to the creation of the translation into contemporary English.

Jonnie Patricia Mobley is also the author of "MANUAL for Julius Caesar: Original text and facing-pages translation into contemporary English" (ISBN 1885564058), "Play Production Today" (ISBN 0844257753), and "The Dictionary of Theatre and Drama Terms" ( ISBN 0844253332).


Inside This Book

(Learn More)
First Sentence
FLAVIUS Hence! Home, you idle creatures, get you home. Read the first page
Explore More
Concordance
Browse Sample Pages
Front Cover | Copyright | Table of Contents | Excerpt | Back Cover
Search inside this book:

Customer Reviews

There are no customer reviews yet on Amazon.ca
5 star
4 star
3 star
2 star
1 star

Most Helpful Customer Reviews on Amazon.com (beta)

Amazon.com: 1 review
0 of 2 people found the following review helpful
Not what I asked for... Nov. 28 2013
By KHo Holtie - Published on Amazon.com
Format: Paperback Verified Purchase
Not what I was expecting. This purchase is not as it was described. I wanted to use this with my eighth graders.


Feedback