Have one to sell?
Flip to back Flip to front
Listen Playing... Paused   You're listening to a sample of the Audible audio edition.
Learn more
See this image

King Lear Cass Audio Cassette – Audiobook, Apr 12 1995

4.1 out of 5 stars 30 customer reviews

See all 87 formats and editions Hide other formats and editions
Amazon Price
New from Used from
Kindle Edition
"Please retry"
Audio Cassette, Audiobook
"Please retry"
CDN$ 9.99 CDN$ 44.22

Save an Additional 10% on Textbooks When you Join Amazon Student

No Kindle device required. Download one of the Free Kindle apps to start reading Kindle books on your smartphone, tablet, and computer.

  • Apple
  • Android
  • Windows Phone
  • Android

To get the free app, enter your e-mail address or mobile phone number.

Product Details

  • Audio Cassette
  • Publisher: Harper; Unabridged edition (April 12 1995)
  • Language: English
  • ISBN-10: 1559949805
  • ISBN-13: 978-1559949804
  • Product Dimensions: 17.9 x 10.7 x 3.2 cm
  • Shipping Weight: 132 g
  • Average Customer Review: 4.1 out of 5 stars 30 customer reviews
  • Amazon Bestsellers Rank: #3,256,981 in Books (See Top 100 in Books)
  •  Would you like to update product info, give feedback on images, or tell us about a lower price?

  • See Complete Table of Contents

Product Description

From Amazon

King Lear stands alongside Hamlet as one of the most profound expressions of tragic drama in literature. Written between 1604 and 1605, it represents Shakespeare at the height of his dramatic power. Drawing on ancient British history, Shakespeare constructs a plot that reads like a fable in its clear-sighted but terrifying simplicity. The ageing King Lear calls his daughters, Goneril, Regan and Cordelia to witness that he wishes "to shake all cares and business from our age" and divide his kingdom between his three children. When Cordelia refuses to flatter her father with sycophantic words of love, her banishment leads to chaos and civil war as Lear's disastrous "division of the kingdom" gives free reign to the greed and ambition of his two remaining daughters.

As Lear sinks into rage and madness he is deserted by everyone except his "bitter" Fool, the loyal Kent and the exiled Cordelia. The play descends into a nighmarish theatre of cruelty and absurdity as Lear realises he has "ta'en / Too little care" of the poverty and corruption of his kingdom, and his loyal but foolish friend Gloucester has his eyes gouged out. Metaphors of monstrosity and perversions of nature structure the dramatic action, and the play's ending remains one of the most harrowing in all of Shakespeare. Many see a profound despair and nihilism in King Lear, and would agree with Kent's conclusion that "All's cheerless, dark and deadly". Other writers have identified a radical but pessimistic critique of contemporary conceptions of kingship and absolutist authority, yet it remains a remarkable tragedy of public misjudgement and intensely private grief and anguish. --Jerry Brotton --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.

From Library Journal

This marvelous new installation to the revamped "Pelican Shakespeare" series contains both the original 1608 version as big Will wrote it and the 1623 scaled-down and reworked version with which we are all familiar. If that wasn't enough, this edition also sports a scholarly introduction and notes on the texts. All that for less than the price of lunch at McDonald's makes this a remarkable bargain for all academic and public libraries. Don't play the fool; buy this.
Copyright 2000 Reed Business Information, Inc. --This text refers to the Paperback edition.

See all Product Description

What Other Items Do Customers Buy After Viewing This Item?

Customer Reviews

Top Customer Reviews

Format: Paperback Verified Purchase
If you read King Lear I hardly need talk about the play..its so well known..so copied..as to make the attempt superfluous? The political element is really sacrificed to the family dynamics losing the story. The Dover edition, and we can discuss this with many Shakespeare editions, the English for some, all have problems with many words, as we decipher translate the English from yesterday to today? In this case..the translations of difficult words..are highlighted on the bottom of the page..for the general reader..the editor serves as a translator against the backdrop of the play..the three sisters and king..France and England at war..the word..is made sense of? "lawful sheets to 't luxury"(p 93) in this sense the translator changes luxury to lust? Later on the page we have.."apothecary..sweeten my imagination" is that the tie or link?
On p 98 "rake up" is cover?..here is the tie "murderous lechers" on the same line?..
As a help to understand the later play..the biblical weeds..a famous motif from the gospels "weeds are memories of those worser hours"(p 99)..later on p 105.."wretched..I can produce a champion..miscarry" here the biblical wretch..a key way to understand the play

"both these sisters..sworn my love..each jealous of the other..which..shall I take..
both..one..neither..neither can be enjoyed..both remain alive..widow..
exasperates..carry out my side..never see his pardon"
Here Side according to the notes..partners or play..but I find the biblical motif..the crucifixion..the implied madness of Lear..more relevant?..later "instruments to plague..wheel is come full circle..bleeding rings.." the wheel the ancient torture.here the translation of "bleeding rings" is eyes.
Read more ›
Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again.
Report abuse
Format: Mass Market Paperback
After you begin to read a few of Shakespeare's plays in their original language you begin to develop an understanding of the structure of the language and the expressions used in that time. The trick I believe is to persevere; like any good thing, once you have mastered it, you begin to feel a sense of accomplishment. This greatly enhances your enjoyment of the plays.
King Lear is a play about honoring one's parents, a very relevant lesson for those of us in the modern world. As with many of Shakespeare's other plays, the language may be old but the lessons are still as relevant as ever. Lear, the King of England gives his blessing and lands to two of his daughters based on their outward show of affection for him, while neglecting his third; Cordelia, because she would rather show her love than make an outward display " my love's more richer than my tongue". It turns out that her two daughters deeds are contrary to their words and the rest of the play deals with Lear almost going mad at the ingratitude and lack of respect shown to him by his two daughters.
There is another subplot with the earl of Gloucester being deceived by his illegitimate son into wanting to kill his other son, Edgar. The story unfolds with two of these men, Lear and Gloucester being mistreated by their children who outwardly show love but inwardly have cold and calculating hearts. As with other tragedies, there must be deaths and disappointment, and King Lear is full of them. Unlike Othello however, King Lear does not have a very depressing ending and there is a feeling that everything will be alright, life goes on in other words.
I have tried to outline very briefly what this play is about and hopefully have shown a little of what is inside this very rich play.
Read more ›
Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again.
Report abuse
Format: Paperback
Shakespeare historian A.L. Rowse, authors of the Readers Companion to World Literature, and others explain that the author of King Lear combined two already existing stories and created something greater than the sum of its parts. Apparently, at the time it was written King Lear was perceived as a tale might be perceived today if a writer combined the old fable about George Washington cutting down a cherry tree with the story of the sinking of the Titanic and wove a familiar but new and surprising tragedy.
Most critics agree that Shakespeare's King Lear is great writing; Isaac Asimov said that King Lear was the best thing ever written. I am glad that more than twenty years ago I was required to read it in college. It took time to capture me but I have revisited King Lear several times since. Although written for actors on the stage it is top reading that is well worth working through language difficulties for the value of the emotional experience and intellectual contemplation.
Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again.
Report abuse
Format: Paperback
When rating Shakespeare, I always rate his works as compared to other Shakespearean works; otherwise, the consistently high marks wouldn't be very informative. For instance, if this were to be rated against the general run of literature extant, it would certainly rate five stars. Even by the standard I'm using, it's close.
Like "Hamlet", this is a tragedy that still manages to have some very funny lines; as in "Hamlet", this is generally due to characters either pretending to be crazy, or truly being crazy, so it's something of a dark humor, but humorous it still is. Lear's jester has some great lines doing what only a jester could get away with (and what the reader wants to do): telling the King that he's an idiot when he's done something ignorant beyond belief. Edgar, son of Gloucester, banished by his father for supposed treason, plays the part of a mad beggar to save his life, and when Lear, honestly crazy from grief, meets up with him, their conversations rival anything in Hamlet for manic nonsense that still manages to make a certain warped and poigniant sense.
It's a shame that the language has changed so much since Shakespeare's time, so that the masses are unable to enjoy and appreciate his wit; his plays were not written to be enjoyed only by the literati; they were intended to entertain and, yes, enlighten the masses as well as the educated; his plots seem to be right in line with either modern romantic comedies (in his comedies) or modern soap operas (in his tragedies). Modern audiences would love him, if only they could understand him; unfortunately, when one "modernizes" the language in a Shakespearean play, what one is left with is no longer Shakespeare, but simply a modern adaptation. Which, if done well, is not without value, but is still far short of the original.
Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again.
Report abuse

Most recent customer reviews