Vous voulez voir cette page en français ? Cliquez ici.


or
Sign in to turn on 1-Click ordering.
More Buying Choices
Have one to sell? Sell yours here
King Of A Hundred Horsemen
 
See larger image
 

King Of A Hundred Horsemen [Paperback]

Marie Etienne

List Price: CDN$ 17.95
Price: CDN$ 14.38 & eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over CDN$ 25. Details
You Save: CDN$ 3.57 (20%)
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
Usually ships within 1 to 3 months.
Ships from and sold by Amazon.ca. Gift-wrap available.

Formats

Amazon Price New from Used from
Hardcover CDN $20.98  
Paperback CDN $14.38  

Product Details

  • Paperback: 224 pages
  • Publisher: FSG Adult (Nov 3 2009)
  • Language: English
  • ISBN-10: 0374531927
  • ISBN-13: 978-0374531928
  • Product Dimensions: 20.1 x 12.7 x 1.8 cm
  • Shipping Weight: 249 g

Product Description

Review

“A beautiful, pensive novel-in-verse, King of a Hundred Horsemen presents one of France’s most important contemporary writers at her most delicate and most complex. Étienne’s integration of autobiography and haunting atmosphere make this not only the portrait of a life, but also that of a world in transition. Translator Marilyn Hacker, herself one of America’s foremost poets, has rendered the whole beautifully, keeping all its nuances and sensuality alive.” —Cole Swensen
 
“Odd as it can be, and just that brilliant. I cannot possibly imagine anyone having dared to translate this singularly-angled poem of a startling prose except Marilyn Hacker, whose triumph equals that of the author. Two bravas, please!” —Mary Ann Caws, author of Surprised in Translation and editor of The Yale Anthology of 20th Century French Poetry
--This text refers to the Hardcover edition.

Book Description

Marie Étienne’s poetry is inspired by the synthesis of the contemporary and the classical, the tragic and the mundane—the quotidian transformed by the tragic prisms of myth and history. Through a profound and complex reinterpretation of the sonnet form, the book reflects, as in a mosaic of shattered mirrors, many of the writer’s ongoing preoccupations: the relationship of East and West; an eroticism at once physical and cerebral; the interaction of poetry and prose; the strange blending of the everyday and the foreign, in which the most “exotic” journeys become ordinary and the most ordinary displacements partake of the strange. King of a Hundred Horsemen—in a brilliant translation by Marilyn Hacker that Robert Hass selected for the National Poetry Series’s first Robert Fagles Translation Prize in 2007—is an elegant, deeply affecting work from a master poet.


Tag this product

 (What's this?)
Think of a tag as a keyword or label you consider is strongly related to this product.
Tags will help all customers organize and find favorite items.
Your tags: Add your first tag
 

Customer Reviews

There are no customer reviews yet on Amazon.ca
5 star:    (0)
4 star:    (0)
3 star:    (0)
2 star:    (0)
1 star:    (0)
 
 
 
Share your experience with this product with others
Create your own review

Listmania!

Create a Listmania! list

Look for similar items by category


Look for similar items by subject








i.e., each book must be in subject 1 AND subject 2 AND ...

Feedback


Amazon.ca Privacy Statement Amazon.ca Shipping Information Amazon.ca Returns & Exchanges