Vous voulez voir cette page en français ? Cliquez ici.

Have one to sell? Sell yours here
Lonely Planet Lao Phrasebook 2nd Ed.: 2nd Edition
 
See larger image
 

Lonely Planet Lao Phrasebook 2nd Ed.: 2nd Edition [Paperback]

Joe Cummings
2.0 out of 5 stars  See all reviews (1 customer review)

Available from these sellers.


Formats

Amazon Price New from Used from
Paperback CDN $9.88  
Paperback, Feb 1 2002 --  
There is a newer edition of this item:
Lonely Planet Lao Phrasebook 3rd Ed.: 3rd edition Lonely Planet Lao Phrasebook 3rd Ed.: 3rd edition 2.0 out of 5 stars (1)
CDN$ 9.88
In Stock.

Product Details


Product Description

Product Description

Learn the useful phrases for getting around and the different types of local transport. Discover phrases to use when haggling and shopping at the market, and learn the do's and don'ts of temple etiquette as well as social terms of address. With Lao script and transliteration throughout.

Tag this product

 (What's this?)
Think of a tag as a keyword or label you consider is strongly related to this product.
Tags will help all customers organize and find favorite items.
Your tags: Add your first tag
 

What Other Items Do Customers Buy After Viewing This Item?


 

Customer Reviews

1 Review
5 star:    (0)
4 star:    (0)
3 star:    (0)
2 star:
 (1)
1 star:    (0)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
2.0 out of 5 stars (1 customer review)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most helpful customer reviews

0 of 1 people found the following review helpful:
2.0 out of 5 stars transliteration makes lao even more complex than it is, Dec 3 2003
By 
M. Meerkerk - See all my reviews
(REAL NAME)   
This review is from: Lonely Planet Lao Phrasebook 2nd Ed.: 2nd Edition (Paperback)
The Lonely Planet phrasebooks are usually a great help travelling around the world. This one however turned out to be creating more problems than solving them. The transliteration is so weird that you actually have to learn two new languages before pronouncing anything closely right. I tried the book with several english speaking lao persons and lao speaking native english speakers while travelling around the country and all had problems with the transliteration. Nothing is like you would naturally pronounce it. For example who would say Khoj if you see Khawy?
Helpful is the lao bit so you can point, in the end its how I got around. A pity, there are much better transliterations around.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No

Share your thoughts with other customers: Create your own review
Most Helpful Customer Reviews on Amazon.com (beta)
Amazon.com: 3.6 out of 5 stars (7 customer reviews)

5 of 5 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars It's a very through pocket book that can guide you in Laos, Feb 12 1999
By A Customer - Published on Amazon.com
This is an excellent book for those who wish to travel to Laos, or even those who wish to begin learning lao in small steps. I purchased this book in order to learn the language at a quicker and more simplified pace. It contains not only basic phrases that one might need to know in order to conduct ones self in the main parts of Laos but also be able to learn some of the country's culture as well. Even though studying an entirely new language can be laborious, Mr. Cummings has made it easy for anyone to be bilingual, even multi-lingual.

4 of 4 people found the following review helpful:
2.0 out of 5 stars transliteration makes lao even more complex than it is, Dec 4 2003
By M. Meerkerk - Published on Amazon.com
This review is from: Lonely Planet Lao Phrasebook 2nd Ed.: 2nd Edition (Paperback)
The Lonely Planet phrasebooks are usually a great help travelling around the world. This one however turned out to be creating more problems than solving them. The transliteration is so weird that you actually have to learn two new languages before pronouncing anything closely right. I tried the book with several english speaking lao persons and lao speaking native english speakers while travelling around the country and all had problems with the transliteration. Nothing is like you would naturally pronounce it. For example who would say Khoj if you see Khawy?
Helpful is the lao bit so you can point, in the end its how I got around. A pity, there are much better transliterations around.

1 of 1 people found the following review helpful:
4.0 out of 5 stars Helpful little book, May 14 2007
By Kelly @ Mango - Published on Amazon.com
This review is from: Lonely Planet Lao Phrasebook 2nd Ed.: 2nd Edition (Paperback)
Besides my Lao Dictionary, this is *the* Lao book I carry around daily with me. I wish I could post a photo of my worn out dog-eared copy. I agree w/ the one reviewer who said the transliteration is a little wacky, however the Lao script is generally "spot on". (I'll mention transliteration with Lao is a less than exact science) It's one of the few if only books outside of the books attempting to teach Lao that handle things like Grammar.. very handy for the traveler. It also throws some Lao culture in for good measure to make sure you don't do something offensive to the local people. Great book, worth the money and besides... it's so small you can fit it in your pack/bag pretty easy.
 Go to Amazon.com to see all 7 reviews  3.6 out of 5 stars 
 
 
Only search this product's reviews



Listmania!

Create a Listmania! list

Look for similar items by category


Look for similar items by subject


Feedback