| ||||||||||||||||||||||||||||||
Product Details
|
Bryson displays an encyclopedic knowledge of his topic, and this inevitably encourages a light tone; the more you know about a subject, the more absurd it becomes. No jokes are necessary, the facts do well enough by themselves, and Bryson supplies tens per page. As well as tossing off gems of fractured English (from a Japanese eraser: "This product will self-destruct in Mother Earth."), Bryson frequently takes time to compare the idiosyncratic tongue with other languages. Not only does this give a laugh (one word: Welsh), and always shed considerable light, it also makes the reader feel fortunate to speak English.
Suggested Tags from Similar Products(What's this?)Be the first one to add a relevant tag (keyword that's strongly related to this product)
|
|
Share your thoughts with other customers:
|
||||||||||||||||||||||
|
Most helpful customer reviews
10 of 11 people found the following review helpful
2.0 out of 5 stars
Do not trust the facts in this book,
By A Customer
This review is from: Mother Tongue (Paperback)
This book is a quick read -- entertaining and light -- but no one should trust the facts that are tossed around in it. Bryson's knowledge of languages other than English is shaky at best, and he makes countless mistakes in his various attempts at translation. He also has a very superficial understanding of grammar (as evinced by Chapter 9). On p. 142, he claims that petroleum has both Latin and Greek roots, "(Latin petro + Greek oleum)," but it is the opposite: petra is Greek and oleum is Latin. Not a big deal of course, but this book is literally peppered with inaccuracies such as this one. I wish someone had fact-checked this book, because it could have been a valuable tool. As it is, the information is often imprecise, or just plain wrong.
5 of 5 people found the following review helpful
5.0 out of 5 stars
A fascinating book, which you will treasure!,
By A Customer
This review is from: Mother Tongue (Paperback)
This book is a history of the English language, with particularly interesting chapters on the beginnings of language, wordplay, pronunciation, swearing, spelling, varieties, and just about everything you would ever want to know about our mother tongue. The only question I still have that Bryson was not able to answer was why was the language of the Angles adopted in England, rather than the language of the dominant group, the Saxons? Bryson says that we just don't know why.I never thought a book on English (and languages, in general) would get me to laugh out loud, but this one did many times. For example, Bryson writes that "some languages have words that we may be pleased to do without," such as the German word "schadenfreude" (which means "taking delight in the misfortune of others") or how about "sgiomlaireachd" (meaning "dropping in at mealtimes" in Scottish Gaelic)? The delight that Bryson takes in languages is, well, simply wonderful: He writes that strozzapreti is a pasta in Italy and means "strangled priests" and that vermicelli means "little worms." Or how about that "A ydycg wedi talu a dodi eich tocyn yn y golwg?" is Welsh for "Did you remember to pay?" Bryson is also quick to give opinions, such as: "There is no logical reason not to split an infinitive" and "Sentences [can] end with a preposition." Then he tell us the sources of these "dubious" strictures. Bryson is intrigued about where English words come from, and they come from many other languages: Scandinavian (skull, leg, husband, rotten, their), Norman French (jury, traitor, marriage, govern), native American ("hoochinoo" became hooch!), Mexican-Spanish (rancher), German (dollar), etc. In fact, only about 1% of our words are Old English ones (but they include man, wife, and love) we discover. Where do our words come from? Well, about 1,700 were invented by Shakespeare alone, including the following words: critical, monumental, castigate, majestic, obscene, excellent, and lonely. Also quite interesting is how English words have changed in the last millennium: For example, to Chaucer a "girl" meant any young person, "brave" implied cowardice (which "bravado" still does), and that "knight" was pronounced something like "kuh-nee-guh-tuh.". And new words keep coming ("apolitical" is only 50 years old)! And, of course, we learn that English has influenced other languages greatly: in China, conversations occur on the "te le fung," a Ukrainian goes to the barber for a "herkot," and a Japanese commuter is crammed into a subway car during "rushawa" (rush hour)! And where else would I have discovered such facts as these?: that there are 176 names for dust balls under the bed; that there are 17 different pronunciations for the word "house" in Northern England; that there are no Chinese crossword puzzles (because there is no alphabet); that Kennedy means "ugly head" in Gaelic; that the Japanese, Malayans, and American Indians do not have have any swear words in their native languages; that an anagram for "The Morse Code" is "Here come dots"; that a couple of centuries ago, many words could be spelled two or more ways, but today there are only three such words in North America (ax/axe, gray/grey, and inquire/enquire); that the Pilgrims were among the first generation in England who said "has" rather than "hath" and "runs" instead of "runneth"; and that "O.K." is "arguably America's single greatest gift to international discourse, able to serve as an adjective, verb, noun, interjection, and adverb," with obscure origins that may be someone's initials (Martin Van Buren's nickname, "Old Kinderhook"), a popular snack (Orrins-Kendall crackers), or words in Finnish ("oikea"), Haitian ("Aux Cayes," a source of rum), or Choctaw ("okeh"), or perhaps a contraction of "oll korrect" (which is how Andrew Jackson spelled this expression)! This is a book to treasure!
3 of 3 people found the following review helpful
1.0 out of 5 stars
So many factual errors and urban myths, more harm than good,
By
This review is from: Mother Tongue (Paperback)
Bill Bryson's book MOTHER TONGUE has an admirable goal, to present the evolution and current state of the English language in a simple and intriguing fashion. However, it is a book full of factual errors. On nearly every page this is an urban myth, folk etymology, or misunderstanding of linguistics.Bryson writes charming travelogues - THE LOST CONTINENT is a book I'd recommend to any foreigner wanting to learn about rural America - but he is an amateur with an interest in wordplay and not a professional linguist. Much of the book appears to have been thrown together from older books on language for the popular reader, especially those of Otto Jespersen, Mario Pei, and Montagu, which themselves have been criticised for errors and oversimplications. The errors of the book astound from the start any reader with the slighest knowledge of language. Bryson speaks of the Eskimos having a multitude of words for snow, though this urban myth causes linguists to shudder and has been soundly debunked in THE GREAT ESKIMO VOCABULARY HOAX. Bryson goes on to say that Russian has no words for "efficiency", "engagement ring", or "have fun", a preposterous statement that can be proved wrong by any Russian speaker. His knowledge of British history is also shaky, as he asserts that the Saxon invaders eliminated entirely the former Celtic inhabitants, but in reality they merely imposed their language and Britons now remain essentially the same people genetically as 4,000 years ago. Every reader who speaks another language besides English will find a most annoying mistake in THE MOTHER TONGUE. For me, a speaker of Esperanto, it was Bryson's ridiculous summary of the language. He begans by mispelling the name of the language's initiator. Then he asserts that the language has no definite articles - it does - but then gives a sample of the language in which this definite article he just denied is used twiced (and mispelled once). These are only a few examples, the book is filled with multitudes more. While the birth and growth of the English language is a fascinating subject, it's a shame that it is spoiled in MOTHER TONGUE by an abundance of errors. If you are interested about how English got the way it is today, I'd recommend trying another book, one preferably written by someone with a degree in linguistics.
Share your thoughts with other customers: Create your own review
Want to see more reviews on this item?
|
Most recent customer reviews |
|