Review
"'Nada' has been acclaimed as one of Spain's most compelling and powerful novels of the century. The charm of the story and its compelling power are much deeper than its sociological significance in regions of the imagination touched by Poe, Grimm, Kafka, and Musil. Glafyra Ennis's excellent and lively translation should make 'Nada' a preferred text for courses in comparative literature and women's studies on the Bildungsroman."
--This text refers to the
Paperback
edition.
Book Description
A modern Spanish classic, first published sixty years ago and translated into eighteen languages, now available in English with a preface by Mario Vargas Llosa. The novel conveys beautifully the spirit of war-torn, brutalized Barcelona.