Vous voulez voir cette page en français ? Cliquez ici.

Have one to sell? Sell yours here
Tell the Publisher!
I'd like to read this book on Kindle

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.

Odes and Epodes [Hardcover]

Horace , C. E. Bennett


Available from these sellers.



Book Description

Jan. 1 1914 Loeb Classical Library® (Book 33)

THIS EDITION HAS BEEN REPLACED BY A NEWER EDITION

Horace (b. 65 B.C.) claims the lyric poetry of Sappho and Alcaeus as models for his celebrated odes. His four books cover a wide range of moods and topics: friendship is the dominant theme of about a third of the poems; a great many deal with love and amorous situations, often amusingly; others deal with patriotic and political themes. The seventeen epodes, which Horace called iambi, were also inspired by a Greek model: the seventh century iambic poetry of Archilochus. As in the odes, love and politics are frequent themes; some of the epodes also display mockery and ridicule, of a harsher variety than we find in Horace's satires.


Product Details

  • Hardcover: 460 pages
  • Publisher: Loeb Classical Library; Revised edition edition (Jan. 1 1914)
  • Language: English
  • ISBN-10: 0674990374
  • ISBN-13: 978-0674990371
  • Product Dimensions: 16.8 x 11.5 x 2.3 cm
  • Shipping Weight: 318 g
  • Amazon Bestsellers Rank: #2,029,490 in Books (See Top 100 in Books)

Sell a Digital Version of This Book in the Kindle Store

If you are a publisher or author and hold the digital rights to a book, you can sell a digital version of it in our Kindle Store. Learn more

Customer Reviews

There are no customer reviews yet on Amazon.ca
5 star
4 star
3 star
2 star
1 star
Most Helpful Customer Reviews on Amazon.com (beta)
Amazon.com: 4.5 out of 5 stars  2 reviews
12 of 13 people found the following review helpful
4.0 out of 5 stars Another great but fluffy translation from the LCL April 26 2000
By John Ingle - Published on Amazon.com
Loebs are excellent translations of the ancient passages and include the original on the previous page, so that you may have the latin (or Greek) on one page then the english on the next. This particular Loeb was translated back in 1914 and is somewhat "fluffy"-it is literal in someplaces yet very artistically translated in others. But this is it's benefit. If you can translate Latin then you can compare your translation to theirs and vice-versa. This is an excellent method to practice one's translation skills.
Another particulary useful help in the Loeb series is their inclusion of the Life and Works of the author. These include useful tidbits of where we find their works (ex. other authors) and the times in which they wrote. If one does not wish to have the Latin text then there are other translations which are cheaper and just as informative (ex. Penguins)and a little more literal than the earlier Loebs.
0 of 1 people found the following review helpful
5.0 out of 5 stars Odes and Epodes June 19 2013
By Joan Glastonbury - Published on Amazon.com
Verified Purchase
This was a gift for a friend studying latin. He was very pleased to receive it and was what he wanted.
ARRAY(0xb286f8e8)

Look for similar items by category


Feedback