"The glittering surfaces of Haussmann's Paris are scratched and scrunched up into something far more elemental in Paris Metro Tales
... Helen Constantine, whose unfussy translations are for the ages, has included stories from lesser known contemporary writers who are not often translated into English." --Tobias Grey, The Wall Street Journal
About the Author
Helen Constantine taught languages in schools until 2000, when she became a full-time translator. She has published two volumes of translated stories, Paris Tales and French Tales, and is currently editing a series of City Tales for Oxford University Press. She has translated Mademoiselle de Maupin by Theophile Gautier and Dangerous Liaisons by Choderlos de Laclos for Penguin. She is married to the writer David Constantine and with him edits the international magazine Modern Poetry in Translation.