Vous voulez voir cette page en français ? Cliquez ici.

 

or
Sign in to turn on 1-Click ordering.
 
 
More Buying Choices
31 used & new from CDN$ 5.20

Have one to sell? Sell yours here
 
   
Penguin Classics #1 Story Of The Stone The Golden Days
 
 

Penguin Classics #1 Story Of The Stone The Golden Days (Paperback)

by Xueqin Cao (Author), David Hawkes (Editor, Translator) "It is a somewhat surprising fact that the most popular book in the whole of Chinese literature remained unpublished for nearly thirty years after its..." (more)
4.6 out of 5 stars  See all reviews (14 customer reviews)
List Price: CDN$ 18.50
Price: CDN$ 13.51 & eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over CDN$ 39. Details
You Save: CDN$ 4.99 (27%)
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
In Stock.
Ships from and sold by Amazon.ca. Gift-wrap available.

Only 4 left in stock--order soon (more on the way).

Ordering for Christmas? To ensure delivery by December 24 to Toronto, Ottawa, or Montreal, choose Express at checkout. Read more about holiday shipping.

21 new from CDN$ 10.01 10 used from CDN$ 5.20

Frequently Bought Together

Customers buy this book with Penguin Classics #5 Story Of The Stone The Dreamer Wakes by Xueqin Cao

Penguin Classics #1 Story Of The Stone The Golden Days + Penguin Classics #5 Story Of The Stone The Dreamer Wakes
Price For Both: CDN$ 26.29

One of these items ships sooner than the other. Show details

  • This item: Penguin Classics #1 Story Of The Stone The Golden Days by Xueqin Cao

    In Stock.
    Ships from and sold by Amazon.ca.
    Eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over CDN$ 39. Details

  • Penguin Classics #5 Story Of The Stone The Dreamer Wakes by Xueqin Cao

    Usually ships within 2 to 3 weeks.
    Ships from and sold by Amazon.ca.
    Eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over CDN$ 39. Details


Customers Who Bought This Item Also Bought

Penguin Classics #5 Story Of The Stone The Dreamer Wakes

Penguin Classics #5 Story Of The Stone The Dreamer Wakes

by Xueqin Cao
5.0 out of 5 stars (4)  CDN$ 12.78
A Doll's House

A Doll's House

by Henrik Ibsen
3.9 out of 5 stars (55)  CDN$ 2.00
Death in Venice: And Seven Other Stories

Death in Venice: And Seven Other Stories

by Thomas Mann
4.5 out of 5 stars (10)  CDN$ 10.95
Xala

Xala

by Ousmane Sembene
4.0 out of 5 stars (2)  CDN$ 12.56
Some Prefer Nettles

Some Prefer Nettles

by Junichiro Tanizaki
4.2 out of 5 stars (9)  CDN$ 15.33
Explore similar items

Product Details


Product Description

Product Description

"The Story of the Stone" (c. 1760) is one of the greatest novels of Chinese literature. The first part of the story, The Golden Days, begins the tale of Bao-yu, a gentle young boy who prefers girls to Confucian studies, and his two cousins: Bao-chai, his parents' choice of a wife for him, and the ethereal beauty Dai-yu. Through the changing fortunes of the Jia family, this rich, magical work sets worldly events - love affairs, sibling rivalries, political intrigues, even murder - within the context of the Buddhist understanding that earthly existence is an illusion and karma determines the shape of our lives.


About the Author

Cao Xueqin (?1715-63) was born into a family which for three generations held the office of Commissioner of Imperial Textiles in Nanking, a family so wealthy they were able to entertain the Emperor four times. However, calamity overtook them and their property was consfiscated. Cao Xueqin was living in poverty when he wrote his famous novel The Story of the Stone. David Hawkes was Professor of Chinese at Oxford University from 1959 - 1971 and a Research Fellow of All Souls College from 1973-1983. He now lives in retirement in Wales.

Inside This Book (Learn More)
First Sentence
It is a somewhat surprising fact that the most popular book in the whole of Chinese literature remained unpublished for nearly thirty years after its author's death, and exists in several different versions, none of which can be pointed to as definitively Read the first page
Explore More
Concordance
Browse Sample Pages
Front Cover | Copyright | Table of Contents | Excerpt | Back Cover
Search inside this book:

Tag this product

 (What's this?)
Think of a tag as a keyword or label you consider is strongly related to this product.
Tags will help all customers organize and find favorite items.
Your tags: Add your first tag
 

 

Customer Reviews

14 Reviews
5 star:
 (10)
4 star:
 (3)
3 star:
 (1)
2 star:    (0)
1 star:    (0)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
4.6 out of 5 stars (14 customer reviews)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most helpful customer reviews

 
1 of 1 people found the following review helpful:
4.0 out of 5 stars A good translation, but..., Feb 1 2003
By A Customer
The attractions of this translation are numerous -- which is fortunate for a book that, in total, weigns in at 2500 pages. Most people will enjoy the stylish prose and exquisite interjections of poetry, but you is urged to read sample pages before investing the full measure of your time. While entertaining and quite appealing, this translatoin has its flaws -- and they have been pointed out by several native Chinese translators. The prose is here littered wtih Briticisms that seem almost anarchronistic at times. Xueqin's cultural and literary references, which profoundly enrich the book, are passed over without even a footnote (though the introduction is illuminating). The careful reader may even feel that they are missing the context and mood of the original book. If your interest in this masterpiece is for its fundamental merits -- storytelling, characterization, beauty of language -- then you will find this a pleasure, and you need look no further. If you wish a deeper sense of the Chinese mood of the work, then the four-volume translation may be more attractive.
Was this review helpful to you? Yes No (Report this)



 
2 of 3 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars Best Chinese novel of all time!, Nov 16 2003
By Fíal (Paris, France) - See all my reviews
Well, in my opinion anyway. David Hawkes has done an amazing job translating this brilliant 18th-century novel into colloquial modern English. I have read all the translations-- this is my favorite novel, and this is by far the best version for an English speaker who just wants a good book. I can imagine that a Chinese reader could pick holes in this translation, as I could nitpick at a translation of Shakespeare-- the wealth of the original is impossible to transfer whole into another language and culture. If you want a word-for-word translation so you can use this as a study guide while you read the Chinese, maybe the wooden Beijing Languages version could help you! But I have a hard time imagining any new translation being more vivid and fun to read than this one. Yes, it is littered with sometimes annoying Britishisms. That is the price of a colloquial translation! It's true that Hawkes does not explain all the references-- that would be another book in itself. And I am sure he made mistakes-- I help a French translator occasionally and even though he is very well-versed in English, it is so easy for him to miss something that only a cultured native speaker could pick up. But this translation is ALIVE. Until that perfect translation comes along one day, Hawkes's is still better than all the others. Be grateful to him! (2003)
Was this review helpful to you? Yes No (Report this)



 
2 of 3 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars A Remarkable Achievement, Aug 18 2002
By Melvin Pena (Evanston, IL United States) - See all my reviews
(TOP 1000 REVIEWER)   
I spend a lot of time wandering through bookstores. One particular book has caught my eye over the years, and the other day I bought it - Volume 1 of Cao Xueqin's eighteenth century epic, "The Story of the Stone: The Golden Days". As a developing eighteenth century scholar, I was doubly attracted to it. "The Golden Days" absolutely blew me away - used as I am to eighteenth century novels (British, French, American), this is wholly unlike anything I've read from the era. It bears structural similarities to the Laurence Sterne's "Tristram Shandy" and "Sentimental Journey," but aside from that bears more in common with ancient Greek novels like Longus's "Daphnis and Chloe" or Heliodorus's "Eithopian Romance," as well as the mysticism of the ancient Egyptian "Story of the Shipwrecked Sailor." And yet, Cao's attention to actual life experiences, and the detail he conveys about tradition and ceremony, along with frank dealings with human relationships and sexuality makes "The Golden Days" much more than any quick summary of style or content can relate.

"The Golden Days" begins in amusing, but sympathetic fashion: the goddess Nü-wa is repairing the sky with 36,501 stones. When she finishes, one remains, which is cast off. Having been touched by a goddess, this stone has magical properties, able to move, change size, and even talk. One day, a Buddhist monk and a Taoist come upon the stone, and promise to let the stone have an adventure - to become human. As the stone waits by a pond, it falls desperately in love with a Crimson Pearl Flower, which is also selected for incarnation by the Fairy Disenchantment. The stone and the flower are incarnated as the novel begins in earnest, as a young minor nobleman named Jia Bao-yu, and a commoner related to the family, a girl named Lin Dai-yu - both unaware of their heavenly origins. "The Golden Days" centers around the daily events and occurrences in the lives of these two teenagers, as they come to grips, as we all must, with human life.

The Rong and Ning branches of the Jia family, on opposite sides of Two Dukes Street, are the centerpieces of the novel's action. Like the "big house" fiction of the English eighteenth century, these ancestral manses provide a locus of activity, as the nobles, their extended families, friends, and servants mingle and interact constantly. Cao marks himself as a remarkable author by the way he handles a massive cast of characters, letting us into the private lives and concerns of all ranks of society, as well as the forms of etiquette that determine their relationships. Another terrific facet of the novel's construction is the almost stream of consciousness style Cao employs - as characters pass in and out of the immediate action of the novel, the narrative seems to choose the person it's most interested in and follow them for pages at a time, before seamlessly passing to the next character. It's really quite amazing, how, in this way, we come to understand the motivations, fears, and hopes of so many individuals. Time, distance, culture, Cao levels distinctions, making historical China accessible to even 21st century readers - he reduces people to their human concerns.

Cao Xueqin's novel is also remarkable for what I can only call it's pro(to)-feminist tone. While we are reminded by certain characters that male lineage is of major importance to the structure of the society, the narrative consistently shows the power, ability, and influence of women. At the novel's beginning, a Taoist named Vanitas finds the stone, and is asked to transcribe its story, but complains initially that it is about a "number of females". The stone obviously insists that the story be written out. Later, Bao-yu, the major male character, says he is more comfortable around women - that they are like water, while men are like mud, castoffs, unclean. One of the main characters of this volume is Wang Xi-feng, a young woman in her early twenties, who for an extended period, manages the affairs of both the Ning and Rong mansions. Cao's respect and admiration for the strong women in Bao-yu's life: Xi-feng, Dai-yu, and two particular servants, Aroma and Caltrop, is quite obvious and important to the novel.

If you are like me, and know tragically little about Chinese literature and culture, Cao takes care of that too - there is a heavy emphasis throughout the novel on the cultural productions of China. The book integrates a wide range of poetry, drama, fiction, folk wisdom, and mythology as a central part of Bao-yu and Dai-yu's upbringing. One can sense Cao's insistence in the novel that education and cultural production is of vital importance, particularly to children. While the Fairy Disenchantment seems to be the guiding spirit of the novel, hinting at the diappointments inevitable in the course of life, this is a novel about youth, and hope for the future, even in the midst of concern about how long prosperity can last. Taken altogether, "The Golden Days" cannot be recommended enough. David Hawkes's translation is first rate, and his introduction, pronunciation notes, and appendices are thorough and very helpful.

Was this review helpful to you? Yes No (Report this)


Share your thoughts with other customers: Create your own review
 
 
Most recent customer reviews

5.0 out of 5 stars Translation is great for English Readers
This book was fascination not only for the cultural review of 1700's in Manchu (Qing Dynasty) China and aristocratic households of the day, but also for the introspective look at... Read more
Published on Feb 1 2002 by Forrest Webster

5.0 out of 5 stars A Worthy Challenge
I just finished a class devoted to the study of The Story of the Stone (aka Honglou Meng, Dream of the Red Chamber) and feel completely awed by the complexity and skill of Cao... Read more
Published on Dec 12 2001 by diesel24

5.0 out of 5 stars A Creative Masterpiece
Written in 1750, The Story of the Stone is an impressive and fascinating tale that incorporates otherworldly magic and mysticism with the saga of wealthy Jia family. Read more
Published on May 8 2001 by Xoe Li Lu

4.0 out of 5 stars A great novel- some issues with the translation
I love the Story of the Stone, and overall I enjoyed this translation (in fact I read all five volumes!!). Read more
Published on Jan 2 2001 by Sean Francisco Smith

5.0 out of 5 stars An Excellent Piece of Chinese Literature
The reader will be disappointed if he is expecting lots of thrills and twists and turns. This is not that kind of book. Read more
Published on Dec 27 2000 by Chan Yin Yee

4.0 out of 5 stars Following Volume 1...
...comes "The Crab-Flower Club", the second part of "The Story of the Stone". The author continues to immerse the reader in the everyday details of... Read more
Published on Sep 24 2000 by shelle-chan

5.0 out of 5 stars Fascinating, but needs initial patience
This is the first volume of a 5 volume series, and does not stand alone. If you read it, and enjoy it, be prepared to read the other four volumes. Read more
Published on April 23 2000 by Nick

5.0 out of 5 stars This is one of my favorites!
This is a great translation of what is probably the best of the 4 Chinese classic novels. To say much more about it would spoil the twist and turns! Read more
Published on Mar 9 1999

5.0 out of 5 stars Wonderful!
I was actually assigned this book for my history course. I only had to read about half of it...I ended up reading the whole thing! Read more
Published on Jan 11 1999

5.0 out of 5 stars A Chinese classic that should be better known in the West
This is one of the most entertaining, satisfying "big baggy"-type novels of all time. Readers who like long Victorian or Russian novels, or got all the way through... Read more
Published on Dec 3 1998

Only search this product's reviews



Listmania!


Look for similar items by category


Look for similar items by subject


Feedback


Your Recent History

 (What's this?)

After viewing product detail pages or search results, look here to find an easy way to navigate back to pages you are interested in.