Vous voulez voir cette page en français ? Cliquez ici.


or
Sign in to turn on 1-Click ordering.
More Buying Choices
Have one to sell? Sell yours here
Poems Of Paul Celan [Revised and Expanded Edition]
 
See larger image
 

Poems Of Paul Celan [Revised and Expanded Edition] [Paperback]

Paul Celan , Michael Hamburger
5.0 out of 5 stars  See all reviews (3 customer reviews)
List Price: CDN$ 27.99
Price: CDN$ 17.55 & eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over CDN$ 25. Details
You Save: CDN$ 10.44 (37%)
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
In Stock.
Ships from and sold by Amazon.ca. Gift-wrap available.
Only 3 left in stock--order soon (more on the way).
Want it delivered Tuesday, May 29? Choose One-Day Shipping at checkout.

Formats

Amazon Price New from Used from
Hardcover --  
Paperback CDN $17.55  

Frequently Bought Together

Customers buy this book with Poems and Fragments: Fourth Edition CDN$ 22.68

Poems Of Paul Celan [Revised and Expanded Edition] + Poems and Fragments: Fourth Edition
Price For Both: CDN$ 40.23

Show availability and shipping details

  • This item: Poems Of Paul Celan [Revised and Expanded Edition]

    In Stock.
    Ships from and sold by Amazon.ca.
    Eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over CDN$ 25. Details

  • Poems and Fragments: Fourth Edition

    In Stock.
    Ships from and sold by Amazon.ca.
    Eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over CDN$ 25. Details


Product Details


Product Description

From Amazon

George Steiner has declared, "The quality of aloneness in Celan is pitiless." Paul Celan's hermetic, Holocaust-haunted works call out to us and then resort to difficulty, private language, and--in the late art--splintering and silence. Celan, who committed suicide in 1970, was born in Romania and wrote in a German taut with archetypes, archaisms, and neologisms, which has both frustrated and inspired fellow poets and translators. Michael Hamburger has been more daring than most. Laboring on a dual-language selection, he had to resort to biographical clues to unravel entire poems; he bluntly states that "much of Celan's later poetry can be intuitively grasped, but not rendered in another language, without as much knowledge as possible of his sources.... What makes them difficult is the terrain itself--a terrain in which milk is black, death is the all-encompassing reality--not the nature of its charting."

The reference is to Celan's most famous work, "Todesfuge" ("Death Fugue"), a poem which grows more harrowing with each reading, particularly the iconic lines "death is a master from Germany his eyes are blue / he strikes you with leaden bullets his aim is true." Hamburger's translation begins:

Black milk of daybreak we drink it at sundown
we drink it at noon and in the morning we drink it at night
we drink and we drink it
we dig a grave in the breezes there lies one unconfined...
Though this is among Celan's more accessible works, most of the poems in Hamburger's volume will reward, and stun, the attentive reader. --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.

From Publishers Weekly

This bilingual edition spans the great and tragic German poet's career from 1920 until his suicide in 1970. In much of the work, "Celan writes about the Holocaust--though by contrast and allusion--in poems that are dark, sharply felt and authentic . . . economical in the extreme," determined PW.
Copyright 1990 Reed Business Information, Inc. --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.

Tag this product

 (What's this?)
Think of a tag as a keyword or label you consider is strongly related to this product.
Tags will help all customers organize and find favorite items.
Your tags: Add your first tag
 

 

Customer Reviews

3 Reviews
5 star:
 (3)
4 star:    (0)
3 star:    (0)
2 star:    (0)
1 star:    (0)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
5.0 out of 5 stars (3 customer reviews)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most helpful customer reviews

1 of 1 people found the following review helpful
5.0 out of 5 stars The Best Bilingual Edition of Celan Thus Far, April 19 2002
Poet and translator Michael Hamburger has done us an excellent service by giving us this book, which will certainly become the bilingual edition of choice for Paul Celan. A few words.

On Celan: Probably the second most important German-language poet of the 20th century after Rilke, but very different in style and mindset! Whereas Rilke provides incredible lyricism, Celan's poetry is jerky, raw, cut-off, even tortured. Struggling with how to write poetry in the German language after the Holocaust (Celan was a Jew), he chose to focus on the basics of language - prepositions, pronouns - and place the language under such pressure and in such tension that poetry could again speak. To Adorno's claim that there could be "no poetry after Auschwitz", Celan proved there was a way, but it was a very difficult one. If you have not yet come across Celan, I can heartily recommend him as one of the greats of the 20th century. His most famous poem is "Todesfuge" or "Death Fugue", but his other poems are also excellent. But be forewarned - this is no light verse. You'll get some heavy stuff, but you'll love it.

On Hamburger: he is a good poet in his own right and a wonderful translator, having already provided the best edition of Hoelderlin's poetry. Now that he has turned to Celan, we benefit very much from his efforts. Celan is incredibly difficult to translate, and the translator must make many choices and must try not to destroy the ambiguity in the German by reducing it simplistically into the English. Hamburger does a good job in this - in most cases a better job than Felstiner, who is the other main translator of Celan (and has a different collection). I would recommend Hamburger's translations over Felstiner. In most cases, he retains more, and there are fewer times when you will say "Eh? Why did he do that??" I suppose if you don't speak any German at all, this will make less of a difference, but if you're getting a bilingual edition you probably can at least read a little bit.

Well, a very good book of translations and a fantastic poet. What more could you ask for?

Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


5.0 out of 5 stars With A Variable Key...., Aug 28 2003
By 
Kelly Thompson "geek" (Church Point, Louisiana) - See all my reviews
(REAL NAME)   
Ce commentaire est de: Poems of Paul Celan (Hardcover)
I first discovered Celan last November when I read "With A Variable Key" on the web page for Roman Polanski's "The Pianist." Curious, I checked out a book of his works from the university library and was immediately enthralled with Celan's world. I purchased this book soon after.
Celan gives new meaning to the idea of an artist putting his/her life into their work. His tortured existence replays itself over and over in his work and one can almost feel the agony Celan suffered through dealing with and ultimately losing the battle with his demons. Hamburger's introduction to Celan's life and his methods of translation were also insightful and ironic considering German was the language of Celan's own prison.
There is the darkness found in such sweeping works as "Death Fugue" and "Wolfs Bean." Then there is the subtle beauty which I personally find in "How You" and "Not Until." My favorite of his poems has to be "With A Variable Key."
Celan is hailed by some as one of the greatest poets of German literature and the 20th century. Hamburger's collection and translations do Celan's work justice.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


5.0 out of 5 stars What a feat of mutated disbelief it must..., Feb 7 2000
...have been for him to come across the words he found growing in himself in the tongue of the enemy:

Schimmelgrün ist das Haus des Vergessens.

Vor jedem der wehenden Tore blaut dein enthaupteter Spielmann.

Er schlägt dir die Trommel aus Moos und bitterem Schamhaar;

mit schwärender Zehe malt er im Sand deine Braue.

Länger zeichnet er sie als sie war, und das Rot deiner Lippe.

Du füllst hier die Urnen und speisest dein Herz.

------------------------------

Green as mould is the house of oblivion.

Before each of the blowing gates your beheaded minstrel turns blue.

For you he beats his drum made of moss and of harsh pubic hair;

With a festering toe in the sand he traces your eyebrow.

Longer he draws it than ever it was, and the red of your lip.

You fill up the urns here and nourish your heart.

---------------------------

I read these translations side-by-side with the originals, and find them to be about as ept as it gets -- German poetry is clunky enough put into English, but with Celan it gets completely out of hand -- his Deutsch reads like a patois of German and Martian -- twisting the sounds into shapes like a balloon-animal-maker before a birthday party of children, wringing meaning and context and consonance from consonantless animal cries, deep in the night, skinned on frost, in a crater of some prison moon, staring down at the earth very small and far away and jewellike from that distance...

He is such a poet of genuine Mystery -- each poem is like a game wherein he asks you, very nicely, to allow him to blindfold you; you assent to it, and then let him lead down through the scrub and over the cobbles and down to the riverbank and then you hear him jump in. By the time you get the blindfold off and figure out where you are, he has sunk from sight, shoes full of stones... All that is left is the poem, written on dry leaves with a stick dipped in mud, already coming apart in your paws...

Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No

Share your thoughts with other customers: Create your own review
Want to see more reviews on this item?
 Go to Amazon.com to see all 9 reviews  4.6 out of 5 stars 
 
 
Only search this product's reviews



Listmania!

Create a Listmania! list

Look for similar items by category


Look for similar items by subject


Feedback


Amazon.ca Privacy Statement Amazon.ca Shipping Information Amazon.ca Returns & Exchanges