CDN$ 10.80
  • List Price: CDN$ 12.00
  • You Save: CDN$ 1.20 (10%)
FREE Shipping on orders over CDN$ 25.
Usually ships within 1 to 3 months.
Ships from and sold by Amazon.ca.
Gift-wrap available.
Quantity:1
Have one to sell?
Flip to back Flip to front
Listen Playing... Paused   You're listening to a sample of the Audible audio edition.
Learn more
See this image

Poems From The Book Of Hours Paperback – Jan 1 1981


See all 4 formats and editions Hide other formats and editions
Amazon Price New from Used from
Paperback
"Please retry"
CDN$ 10.80
CDN$ 10.80 CDN$ 1.87

Best Canadian Books of 2014
Margaret Atwood's stunning new collection of stories, Stone Mattress, is our #1 Canadian pick for 2014. See all

Customers Who Bought This Item Also Bought



Hero Quick Promo
Boxing Day Kindle Deals
Load your library with over 30 popular fiction books and more, today only. Learn more

Product Details

  • Paperback: 1 pages
  • Publisher: New Directions; New edition (Jan. 1 1981)
  • Language: English
  • ISBN-10: 0811205959
  • ISBN-13: 978-0811205955
  • Product Dimensions: 1.3 x 0.1 x 2 cm
  • Shipping Weight: 64 g
  • Average Customer Review: 4.7 out of 5 stars  See all reviews (3 customer reviews)
  • Amazon Bestsellers Rank: #1,215,272 in Books (See Top 100 in Books)

Inside This Book (Learn More)
First Sentence
Da neigt sich die Stunde und ruhrt mich an mit klarem, metallenem Schlag: mir zittern die Sinne. Read the first page
Explore More
Concordance
Browse Sample Pages
Front Cover | Copyright | Table of Contents | Excerpt | Back Cover
Search inside this book:

Customer Reviews

4.7 out of 5 stars
5 star
2
4 star
1
3 star
0
2 star
0
1 star
0
See all 3 customer reviews
Share your thoughts with other customers

Most helpful customer reviews

1 of 1 people found the following review helpful By Tascha Dresser on March 27 2001
Format: Paperback
Some years ago I acquired the version of Rilkes book of hours translated by Joanna Macy and Anita Barrows and loved them so much ( please see review I wrote for this particular translation). I was hoping to find one poem from the book of hours that was included in the Macy/Barrows translation and even earlier on a audio cassette of poetry that featured several of Rilkes poems and an excerpt from Letters to a young poet,needless to say I am disappointed not to find this poem in this edition of the book of hours. That is why I Give it only four stars and not five. Aside from not finding this poem in this book I did find that the ones that were included here were beautiful and some how the translator has managed to bring more poetic fluency and even rhyme to these poems that were not in later editions of it which I appreciated. For those of you who would like to know the poem of which I speak of here I will copy it below as best as my memory knows it for you: You darkness of whom I born I love you more than all the fires that fense in the world. For the fire creates a circle of light for everyone and then no one learns of you. But the darkness takes in everything shapes and shadows creatures and me people, nations- just as they are. It let's me imagine a great presence stirring beside me. I believe in the night.
Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again.
By Bruce P. Barten on April 25 2000
Format: Paperback
Such a small book. That so few German poems, with English translations made by Babette Deutsch and first published in 1941, are still available in a cover that matches what I bought years ago bears witness to the power of the poems included here. With so little to skip through, this book made me want to examine the German for clues about how few words could mean so much. The best clue is in the first line of the last poem in this book. "Sie sagen: mein."
Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again.
By frumiousb on Aug. 12 2000
Format: Paperback
The number of poems that Deutsch thought would bear translation from the German is heartbreakingly small. Still, one is too glad she translated any to be more than fleetingly greedy. I was also happy to see the German versions of the poems, even though my German's a little too rusty to read for anything but pure meaning.
Some sentences stand out-- "ALLES LEBEN WIRD GELEBT". Indeed.
On my book list-- more Rilke.
Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again.

Most Helpful Customer Reviews on Amazon.com (beta)

Amazon.com: 11 reviews
12 of 12 people found the following review helpful
Beautiful June 26 2008
By Dianne E. Guinn - Published on Amazon.com
Format: Paperback Verified Purchase
I have bought copies of this for many people and I keep a paperback copy to lend in addition to my first edition hardcover. Some of the writing is so lovely that if I read very many of the poems at once, I feel intoxicated. I would recommend this to most anyone.
16 of 19 people found the following review helpful
Poems from book of hours by Rilke brief but beautiful March 27 2001
By Tascha Dresser - Published on Amazon.com
Format: Paperback Verified Purchase
Some years ago I acquired the version of Rilkes book of hours translated by Joanna Macy and Anita Barrows and loved them so much ( please see review I wrote for this particular translation). I was hoping to find one poem from the book of hours that was included in the Macy/Barrows translation and even earlier on a audio cassette of poetry that featured several of Rilkes poems and an excerpt from Letters to a young poet,needless to say I am disappointed not to find this poem in this edition of the book of hours. That is why I Give it only four stars and not five. Aside from not finding this poem in this book I did find that the ones that were included here were beautiful and some how the translator has managed to bring more poetic fluency and even rhyme to these poems that were not in later editions of it which I appreciated. For those of you who would like to know the poem of which I speak of here I will copy it below as best as my memory knows it for you: You darkness of whom I born I love you more than all the fires that fense in the world. For the fire creates a circle of light for everyone and then no one learns of you. But the darkness takes in everything shapes and shadows creatures and me people, nations- just as they are. It let's me imagine a great presence stirring beside me. I believe in the night.
10 of 12 people found the following review helpful
Too few. Aug. 12 2000
By frumiousb - Published on Amazon.com
Format: Paperback
The number of poems that Deutsch thought would bear translation from the German is heartbreakingly small. Still, one is too glad she translated any to be more than fleetingly greedy. I was also happy to see the German versions of the poems, even though my German's a little too rusty to read for anything but pure meaning.
Some sentences stand out-- "ALLES LEBEN WIRD GELEBT". Indeed.
On my book list-- more Rilke.
1 of 1 people found the following review helpful
Beautiful, early morning solace Jan. 22 2011
By Jonah Sage - Published on Amazon.com
Format: Paperback Verified Purchase
I found this book to be a beautiful companion for morning coffee. Especially enjoyable if you can read the original German. Fans of poetry and the struggle between desiring to know God and his seeming far off will find the book of hours a faithful companion.
Tiny book packs a punch Oct. 22 2013
By Helen - Published on Amazon.com
Format: Paperback Verified Purchase
The content is marvelous. The book a little too small. It's a good stocking stuffer for the literary- inclined. Lovely.


Feedback