Without being a biblical scholar one can get a great deal out of the Commentaries. The disputed meanings of this and that phrase going from the supposed "original" to translations and back to more up to date Hebrew
(which is still ancient) to "modern" commentaries of RASHI and Maimonides
and some others as well as ancient commentaries deal with the history of the linguistics as much as with meaning. The stance of Akiba is adopted by RAMBAN, which emphasizes underlying principles over exact wording.
Remarks on the TORAH prior to the actual commentary are quite interesting in light of subsequent events. Nachmonides says that the TORAH is an infinite well of knowledge which none can master fully. There is nevertheless deminishing returns on this study for all but the specialist.
The same words of RAMBAN may be said with greater reality and usefulness regarding science. Turning to some degree against TORAH study is essential for the existance as scientists and as Jews of such persons as Einstein and the many great, though somewhat lesser figures.
It is fun to read, though I think the translator left out a good deal. It is a small fault in such a good work. In other words the commentary should be advertised as an abridgement as well as a translation.
The notes of the translating and editing Rabbi are of considerable interest and value without giving dogma. But he does a great job. The faults are minor for such a lucid, readable text.