- Hardcover: 430 pages
- Publisher: Clarendon Press (Mar 1 1995)
- Language: English
- ISBN-10: 0198222416
- ISBN-13: 978-0198222415
- Product Dimensions: 22.5 x 14.6 x 3.1 cm
- Shipping Weight: 699 g
- See Complete Table of Contents
Product Details
|
Tag this product(What's this?)Think of a tag as a keyword or label you consider is strongly related to this product.
Tags will help all customers organize and find favorite items. |
|
There are no customer reviews yet on Amazon.ca
|
||||||||||||||||||||
|
Those who are not scholars should not be put off by seeing the Latin text on each left hand page and the English on the right. The book makes accessible and pleasurable reading for history buffs. Glaber's stories are entertaining, poignant, and often insightful; they give a taste of what the world looked like to a person with very different cultural presuppositions than ours. He tells stories of kings, peasants, knights, miracles, monks, demons, famines, divine vengeance, and the eleventh-century Peace of God movement. A history buff will find this book interesting and engaging, and will find the translation to be smooth and fluid. The book also contains a translation of his life of St. William, abbot of Cluny, a less important text historically but full, likewise, of great stories.
But this is, after all, a scholarly edition. I wish France would arrange with Oxford to print a cheap paperback version with just the English translation and an introduction for non-specialists. I would use it in my medieval history courses without pause.
For scholars: France's critical edition of the Latin is excellent, and is now the standard critical edition, as well it should be. The notes to the text are helpful and suggestive. The critical apparatus is complete, and his discussion of MS variants often helpful. The translation is a little free at points, but it is well worth the readability it gives. For most scholarly purposes it is reliable, but for close textual work it is preferable to use the Latin and draw one's own conclusions about the particularities of France's (and in the case of the _Vita Willellmi_, his colleagues') translations.
P. J. Nugent
Asst. Prof. of Religion
Earlham College
Richmond, Indiana
|