Vous voulez voir cette page en français ? Cliquez ici.


or
Sign in to turn on 1-Click ordering.
More Buying Choices
Have one to sell? Sell yours here
The Selected Poetry of Rainer Maria Rilke
 
See larger image
 

The Selected Poetry of Rainer Maria Rilke [Paperback]

Rainer Maria Rilke , Stephen Mitchell , Robert Hass
4.6 out of 5 stars  See all reviews (11 customer reviews)
List Price: CDN$ 18.95
Price: CDN$ 13.68 & eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over CDN$ 25. Details
You Save: CDN$ 5.27 (28%)
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
In Stock.
Ships from and sold by Amazon.ca. Gift-wrap available.
Only 5 left in stock--order soon (more on the way).
Want it delivered Tuesday, May 29? Choose One-Day Shipping at checkout.

Formats

Amazon Price New from Used from
Hardcover --  
Paperback CDN $13.68  

Frequently Bought Together

The Selected Poetry of Rainer Maria Rilke + Rilke's Book of Hours: Love Poems to God + Letters to a Young Poet
Price For All Three: CDN$ 31.74

Show availability and shipping details

Buy the selected items together
  • In Stock.
    Ships from and sold by Amazon.ca.
    Eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over CDN$ 25. Details

  • Rilke's Book of Hours: Love Poems to God CDN$ 12.05

    In Stock.
    Ships from and sold by Amazon.ca.
    Eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over CDN$ 25. Details

  • Letters to a Young Poet CDN$ 6.01

    In Stock.
    Ships from and sold by Amazon.ca.
    Eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over CDN$ 25. Details


Customers Who Bought This Item Also Bought


Product Details


Product Description

From Amazon

Stephen Mitchell offers what are perhaps the most masterful and intimate translations of Rainer Maria Rilke's poetry to date, infusing it with all the power, eloquence, rhythm and lightness of its original voice. Includes the Duino Elegies and The Sonnets to Orpheus.

Book Description

"This miracle of a book, perhaps the most beautiful group of poetic translations this century has ever produced," (Chicago Tribune) should stand as the definitive English language version.

Tags Customers Associate with This Product

 (What's this?)
Click on a tag to find related items, discussions, and people.
 

Your tags: Add your first tag
 

What Other Items Do Customers Buy After Viewing This Item?


 

Customer Reviews

11 Reviews
5 star:
 (8)
4 star:
 (2)
3 star:
 (1)
2 star:    (0)
1 star:    (0)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
4.6 out of 5 stars (11 customer reviews)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most helpful customer reviews

3 of 3 people found the following review helpful
5.0 out of 5 stars My favorite collection of Rilke's verse in English, April 24 2003
By 
Robert Moore (Chicago, IL USA) - See all my reviews
(TOP 1000 REVIEWER)    (REAL NAME)   
This review is from: The Selected Poetry of Rainer Maria Rilke (Paperback)
Over the years I have owned and read a number of translations of Rilke's verse. I find this superb volume translated by Stephen Mitchell to be both the best selection of his poetry and the finest translation. Take nearly any of the poems in this volume and set it beside a competing translation, and the Mitchell version is both more poetic and more in keeping with the spirit of Rilke.

This volume collections all of the Duino Elegies, and generous portions of the various collections, including a fair number of the Sonnets to Orpheus. For most, this will be the only edition of Rilke's verse that they will need.

These are some great, great poems. Apart from the Duino Elegies, I believe my favorites would include the amazing "Archaic Torso of Apollo," in which the poet becomes so entranced studying the statue that it proclaims to him in closing, "You must change your life." "The Panther" is without any question one of the most haunting poems of the twentieth century, with its building sense of some great revelation, only to end with the expected image plunging into the heart and disappearing. My favorite poem in the collection, however, may be one from the UNCOLLECTED POEMS, the amazing "You Who Never Arrived," in which the poet muses on all the occasions upon which he and his beloved never met (Rilke's belief was that we are destined never to meet our true love), but nevertheless perhaps came tantalizing close. For instance, he walks into a shop from which she has just left, where the "mirrors are still dizzy with your presence." He ends his musings, "Who knows? perhaps the same/bird echoed through both of us/yesterday, separate, in the evening . . . "

This is an essential volume for any lover of great poetry. I can't recommend this highly enough.

Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


1 of 1 people found the following review helpful
5.0 out of 5 stars Beautiful!, Dec 9 2002
By 
"behind_sad_eyes" (Seattle, Washington USA) - See all my reviews
This review is from: The Selected Poetry of Rainer Maria Rilke (Paperback)
I bought this book along time ago, but it has remained on my shelf untouched until tonight because I knew that Rilke wrote in German and that I would be reading a translation which I thought my detract from the power and original intention of the poetry. But I decided to open it tonight out of curiosity after reading a few of the letters from Letters to a Young Poet and Rilke immediately became my favorite poet. Even when I don't understand what he is saying his poems carry an immediacy and a power which bring me close to tears. I have not read any other translations of his work so I am not qualified to comment on the quality of this translation, but if you like poetry I would definately suggest getting your hands on some Rilke!
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


1 of 1 people found the following review helpful
5.0 out of 5 stars By far the best Rilke translation into English, Sep 25 2002
This review is from: The Selected Poetry of Rainer Maria Rilke (Paperback)
One defintion of poetry is that it is untranslatable. This volume is, i think, sufficient proof that that is nonsense. One has, perhaps, the sense that one is hearing an ecstatic music through a partition, with one's ear pressed, so to speak, to the wall; but one is hearing the music nonetheless. It seems to me that, along with Proust and only a few others, Rilke is one of the few modern writers with a genuinely philosophical intelligence. Indeed, if one wanted a way into Heidegger, one could do worse than begin by a serious reading of the poetry and prose of Rilke, esp. his poetics of the "Thing" and of the "Open". Auden called Rilke the "Santa Claus of Loneliness". This is rather too disparaging. The correct designation, i think, would be a terrible lonely elation - something which connects him to that other Prague born writer, Franz Kafka.

Rilke is, among other things, a secular mystic who rams language up against the wall of the inexpressible. Give me Proust, Rilke and Kafka for my desert island and i'll be content (so long, of course, as i have a constant supply of freshly ground coffee.)

Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No

Share your thoughts with other customers: Create your own review
Want to see more reviews on this item?
 Go to Amazon.com to see all 24 reviews  4.6 out of 5 stars 
 
 
Most recent customer reviews









Only search this product's reviews



Listmania!


Look for similar items by category


Look for similar items by subject


Feedback


Amazon.ca Privacy Statement Amazon.ca Shipping Information Amazon.ca Returns & Exchanges