Selected Prose of Heinrich von Kleist and over one million other books are available for Amazon Kindle. Learn more

Vous voulez voir cette page en français ? Cliquez ici.


or
Sign in to turn on 1-Click ordering.
or
Amazon Prime Free Trial required. Sign up when you check out. Learn More
More Buying Choices
Have one to sell? Sell yours here
Start reading Selected Prose of Heinrich von Kleist on your Kindle in under a minute.

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.

Selected Prose of Heinrich von Kleist [Deckle Edge] [Paperback]

Heinrich von Kleist , Peter Wortsman

List Price: CDN$ 15.00
Price: CDN$ 10.83 & eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over CDN$ 25. Details
You Save: CDN$ 4.17 (28%)
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
Only 1 left in stock (more on the way).
Ships from and sold by Amazon.ca. Gift-wrap available.
Want it delivered Thursday, June 20? Choose One-Day Shipping at checkout.

Formats

Amazon Price New from Used from
Kindle Edition CDN $9.99  
Paperback, Deckle Edge CDN $10.83  

Book Description

Dec 4 2009

“Kleist’s narrative language is something completely unique. It is not enough to read it as historical—even in his day nobody wrote as he did...An impetus squeezed out with iron, absolutely un-lyrical detachment brings forth tangled, knotted, overloaded sentences painfully soldered together...and driven by a breathless tempo.”—Thomas Mann

Peter Wortsman captures the breathlessness and power of Heinrich von Kleist’s transcendent prose. These moral tales move across inner landscapes, exploring the bridges between reason and feeling and the frontiers between the human psyche and the divine.

The concerns of Heinrich von Kleist are timeless. The mysteries in his fiction and visionary essays still breathe.


Customers Who Bought This Item Also Bought


Product Details

  • Paperback: 283 pages
  • Publisher: Archipelago Books; 1 edition (Dec 4 2009)
  • Language: English
  • ISBN-10: 098195572X
  • ISBN-13: 978-0981955728
  • Product Dimensions: 15.2 x 2.5 x 17.8 cm
  • Shipping Weight: 381 g
  • Amazon Bestsellers Rank: #288,565 in Books (See Top 100 in Books)

Product Description

Review

"Kleist’s narrative language is something completely unique. It is not enough to read it as historical—even in his day nobody wrote as he did. . . . An impetus squeezed out with iron, absolutely un-lyrical detachment brings forth tangled, knotted, overloaded sentences painfully soldered together. . . and driven by a breathless tempo."
Thomas Mann

"What makes Kleist truly 'modern' is his insistence on the aesthetic significance of the world around which we must journey."
—Paul Bishop, Journal of European Studies

"As a storyteller he ranks most naturally with Kafka, who admired him and learned from him."
—Sigurd Burckhardt, The Hudson Review

"Kleist left behind a corpus of works that, while small in quantity, were and still are among the finest German texts."
—Library Journal

"Michael Kohlhaas … a story I read with true reverence."
—Franz Kafka

"This collection of short stories, novellas and literary fragments … is impressive not only for its content but for its relevance centuries later. … A dark, charming collection of twisted fairy tales for grownups."
—Publishers Weekly

"Dazzling. … Mesmeriz[ing]. … A collection of superbly crafted stories and essays that span cultures and centuries but deftly exposes the universality of human tragedy."
—Three Percent

"Exploiting to the full the rigors of German syntax, he uses language to impose order and meaning on a profoundly disordered world. Clause follows clause in a stately, dispassionate procession of appalling events, commas marking time, paragraphs and even single sentences stretching on inexorably for line after line. Catastrophes unfold in a subclause. Idiosyncrasies of word order defer full, terrible understanding to the last possible moment."
—Ian Brunskill, The Wall Street Journal

"The stories do not pause for breath; even less so in Wortsman's translations, which seek to convey the intricately enmeshed patterns of Kleist's syntax, so that, for example, the hundred or so pages of Michael Kohlhaas seem almost a single sentence. Once one engages with Kleist's narration, its peculiar urgency forces attention even as the plot spins into unforeseen byways."
Geoffrey O'Brien, Bookforum

"A gift to fans of German literary history. . . . Wortsman preserves much of Kleist's difficult sentence structures and punctuation, and succeeds at modernizing Kleist's sometimes antiquarian prose. The selection is streamlined, yet carefully balanced, thus giving readers all of Kleist's necessary lunacy and narrative brilliance."
Christopher M. Ohge, The World

About the Author

Heinrich Wilhelm von Kleist (1777-1811) was a German poet, dramatist, novelist and short story writer. The Kleist Prize, a prestigious prize for German literature, is named after him. A recipient of the Beard?s Fund Short Story Award, Fulbright and Thomas J. Watson Foundation fellowships, Peter Wortsman is the author of "A Modern Way To Die: small stories and microtales" (1991). His translations from the German include "Telegrams of the Soul, Selected Prose of Peter Altenberg" (2005) and "Peter Schlemiel, The Man Who Sold His Shadow" by Adelbert von Chamisso (1993).

Inside This Book (Learn More)
Browse Sample Pages
Front Cover | Copyright | Table of Contents | Excerpt
Search inside this book:

Customer Reviews

There are no customer reviews yet on Amazon.ca
5 star
4 star
3 star
2 star
1 star
Most Helpful Customer Reviews on Amazon.com (beta)
Amazon.com: 5.0 out of 5 stars  1 review
17 of 18 people found the following review helpful
5.0 out of 5 stars Dark Vision: a forerunner of Kafka and Sartre Mar 31 2010
By Warren Criswell - Published on Amazon.com
Format:Paperback
I was given this book as a gift, and after letting it sit around for a month or so opened it up and was hooked from the first line. Kleist's first lines are some of the best in literature. Some are almost cinematic, a view from outer space, zooming in on a continent, a country, a city, a building, a room, a human drama, all in a single sentence. For example, "The Earthquake in Chile" begins like this:

"In Santiago, the capital of the Kingdom of Chili, at the very moment when the great earth tremors of the year 1647 struck, in the wake of which many thousands found their doom, a young Spaniard by the name of Jeronimo Rugera, accused of a crime, stood beside a pillar in the prison where he'd been incarcerated and intended to hang himself."

Even though these stories and essays were written 200 years ago, they seem quite timely today--not just because of the recent earthquake in Chili, and not just because "Saint Cecilia" is echoed in the apparent transformation of Walton Goggin's character in the first two episodes of the TV series "Justified" as well as in that of the Stasi agent in the 2007 German movie "The Lives of Others"--but also in the general existential starkness of all his stories and essays. Sartre must have read him, and it's a known fact that Kafka did and was extremely moved by him. Writing during the time of Beethoven and like the composer a true believer in the Enlightenment, Kleist read Kant, lost his faith in the power of reason to reveal the meaning and purpose of life, and at the age of 34 shot himself and his terminally ill lover.

Even if we didn't have Kafka's testimony, Kleist's influence on him would be obvious. "Michael Kohlhass," with its tortuous and irrational labyrinth of bureaucratic corruption, misunderstanding and blundering, has got to be Kafka's template for The Trial. This is probably the best story in the book-- Thomas Mann said it was "perhaps the strongest of all German stories"-- but unfortunately it is also the most poorly edited. It's like somewhere in the middle the proofreader threw up his hands in despair and quit his job. Apparently they couldn't find a replacement. Admittedly this is dense prose for English readers, outdoing Proust and Saramago for long sentences of nested subordinate clauses and quoted dialog, hitched together by commas or semicolons, unrelieved by paragraph indentations, but for this very reason the editors should have been on the lookout for mistakes. There are unclosed quotes, followed by a new quote; sometimes there are no quotation marks at all when the first-person kicks in in the middle of a third-person paragraph; sometimes double quotes are used inside a quoted passage, other times single quotes are used, etc.

However, I think the translation is great, and Kleist's writing is so well constructed--almost mathematically so (I think he was fascinated by mathematics)--that you have no trouble following the narrative, but it's just annoying that publishing has become so sloppy. Otherwise it's a beautifully designed volume.

Listmania!

Create a Listmania! list

Look for similar items by category


Feedback


Amazon.ca Privacy Statement Amazon.ca Shipping Information Amazon.ca Returns & Exchanges