As usual, because this is an English/French version some compromises have been made. In this case on the audio track
As an English speaker, I can handle the English track being in mono, while the French version is in 2.0 'surround'.. but why is the Cantonese version also in mono at the expense of a larger French soundtrack? Surely the Cantonese version should be in 2.0 (or even better presented in 2.0 'surround' and mono), and the French and English versions should both be in mono
To make matters worse the Mandarin soundtrack, which I believe to be the original, has gone completely which is ridiculous
It annoys me that the French soundtrack has been given preferential treatment when this is a Hong Kong movie. Maybe next time let's all compromise on video quality so there can be a special high quality French version of a HK martial arts movie?!