Vous voulez voir cette page en français ? Cliquez ici.

Have one to sell? Sell yours here
Signet Classics Toilers Of The Sea
 
 

Signet Classics Toilers Of The Sea [Paperback]

Victor Hugo
4.7 out of 5 stars  See all reviews (11 customer reviews)

Available from these sellers.


Formats

Amazon Price New from Used from
Hardcover CDN $23.10  
Paperback CDN $10.08  
Paperback, Nov 7 2000 --  

Product Details


Product Description

From Publishers Weekly

Though it sold briskly when first published in 1866, Toilers of the Sea, by Victor Hugo (1802-1885), is rarely read in the U.S. today. In time for the bicentenary of Hugo's birth, Modern Library has commissioned a new translation by Scot James Hogarth for the first unabridged English edition of the novel, which tells the story of an illiterate fisherman from the Channel Islands who must free a ship that has run aground in order to win the hand of the woman he loves, a shipowner's daughter. Gilliat, the embattled fisherman, contends with sea storms and monstrous predators that Hugo describes in exhilarating detail. Intended to be part of a triptych with Les Miserables and The Hunchback of Notre-Dame, the book laments the living conditions of impoverished workers, while celebrating their ingenuity and discipline.
Copyright 2002 Reed Business Information, Inc. --This text refers to an alternate Paperback edition.

Book Description

In 1855, fleeing political persecution, Victor Hugo found sanctuary on the Isle of Guernsey, among the most historic and picturesque of the Channel Islands. The legends and lore of the islands sparked Hugo's imagination, resulting in one of his most unusual works. Setting mythical, romantic, and social themes against a backdrop of memorable descriptions, The Toilers of the Sea is a novel of epic proportions, brought to light in a new Signet Classic edition.

Inside This Book (Learn More)
First Sentence
THE ATLANTIC wears away our coasts. Read the first page
Explore More
Concordance
Browse Sample Pages
Front Cover | Copyright | Table of Contents | Excerpt | Back Cover
Search inside this book:

Tag this product

 (What's this?)
Think of a tag as a keyword or label you consider is strongly related to this product.
Tags will help all customers organize and find favorite items.
Your tags: Add your first tag
 

 

Customer Reviews

11 Reviews
5 star:
 (8)
4 star:
 (3)
3 star:    (0)
2 star:    (0)
1 star:    (0)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
4.7 out of 5 stars (11 customer reviews)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most helpful customer reviews

4.0 out of 5 stars Among Greatest of All Time & a Fine Translation, Aug 21 2003
By 
Toiler (Oregon, USA) - See all my reviews
This review is from: Signet Classics Toilers Of The Sea (Paperback)
Hugo was the greatest storyteller of all time: the tightest structures (with some exceptions), most integrated themes, most complicated yet logical plots, almost addictive tempos (leading to breathless resolutions), thoroughly fascinating scenarios...

My three favorites (in order) are: Notre Dame, The Man Who Laughs, and Toilers of the Sea. Of these three, Toilers is the one I most like to read over again. It is tighter than any other work by Hugo. It has the least complication (think Notre Dame, but with less complex characters), yet its climax/resolution displays the same brilliant fireworks of his other works.

I have not read any other translation, but I find Isabel Hapgood's to be radiantly clear and almost poetic in its style.

Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


5.0 out of 5 stars Hugo stuns and exalts - simply unsurpassable, Dec 20 2002
This review is from: Signet Classics Toilers Of The Sea (Paperback)
Toilers of the Sea

To say that "Toilers..." is about Man's struggle with the sea would be an understatement of the actual theme of this beautiful work of unsurpassed literary craftsmanship.
Such is the theme of Ernest Hemingway's "The Old Man and the Sea" too; but Hemingway depicts a revolting pessimism, showing that despite Man's heroic stature, all human will and effort is doomed to frustration and failure.
"Toilers..." goes beyond Man's struggle against the forces of nature which are uncontrollable and in purely physical terms, immeasurably more powerful than him.

The actual theme is this: Glorification of man's capacity to cross all possible barriers, surmount every obstacle - however difficult - and achieve a tough, rational goal.
Hugo glorifies intelligence, inventiveness, efficaciousness, will power, perseverance and endurance.

Gilliat, the hero, doesn't have to just fight the tempest and the wind; the paucity of resources or the aid of combined human effort; hunger and fever; the sea monster or the impossibility of any succor from land...
He has to struggle against lies and slander; against loneliness and rejection; against social prejudice, pointless hatred and meanness...
On the other hand, the adorable Mess Lethierry too has to fight against dogma and superstition, the upholders of a meaningless tradition and the destroyers of the human spirit; blind, stark irrationality and lack of appreciation for human ability; treachery, hypocrisy and deception...

The 19th century saw a plethora of writers - many of them great literary geniuses - who condemned the growth of science, technology and industry; fearing that it would lead to a "materialistic" world without a soul; a world where human emotions like love, humanity and compassion would be lost to men.

At such a time Hugo wrote a novel which upholds science and technology in the name of the advancement of the human race; which held up loudly and proudly the great human mind and spirit - showing what all it could accomplish; which projected that SCIENCE AND TECHNOLOGY ARE THE PRODUCTS OF THE BEST AND HIGHEST IN MAN; and above all, that the men who are the exponents of science and technology are capable of passionate, intense emotions of love and devotion; and of friendship and humanity.
In this context, this is, in the true sense, the first great MODERN novel: it captures the spirit of the modern man and the modern era perfectly.

The literary merits of "Toilers..." are numerous: in the context of Hugo's literary errors, it is the least flawed of Hugo's novels.
The digressions are minimal; the descriptions aren't unnecessarily meticulous; the plot is simply perfect and the novel itself isn't too long and winding.
The coincidences could almost be termed logical and inevitable.
The characters are presented with sharp focus, in terms of essentials.

One aspect of the novel, which often tantalizes and disappoints readers, is the ending. To say that it was unnecessary or illogical would be foolishness.
If you want to gain an extremely intelligent insight into the reasons why Hugo chose such an ending, read the Afterword by Shoshana Milgram Knapp which is available in the Paper Tiger Publication of the novel.
It is a highly perceptive and convincing analysis.

In the end, I shall say that "Toilers..." is my top favorite of all of Hugo's novels; though each is a masterpiece in its own respect.
It is one of the most emotionally intense novels I've ever read -it shall give you an exalted sense of uplift as well as break your heart.

Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


5.0 out of 5 stars OLD TRANSLATION; NEWER IS AVAILABLE, Dec 14 2002
This review is from: Signet Classics Toilers Of The Sea (Paperback)
This visionary novel about a loner who rescues, singled-handedly, the engine of a wrecked steamship far out at sea, is the purest expression of the heroic in man that Hugo ever permitted himself to write. The battle for the steamship's engine takes up about half the book and contains some of the best writing in all of world literature. There's even a hand-to-hand fight with a giant octopus - a scene which, written by the same man who wrote _Notre-Dame de Paris_ ("The Hunchback of Notre Dame") thirty years earlier, is a fantastic masterpiece in itself. And don't even count the deep, detailed, and wonderful depiction of nature and of the Channel Islands. Or the tragic love story. Or Hugo's brilliant disquisitions on every topic he could think of.

This is a new translation by James Hogarth (if Amazon has put this review with the right book). The translation is much smoother and more natural than the Hapgood/Artois/et al. translation, which is being sold by Signet as the "mass market paperback edition." That old translation is OK - but you should get the Hogarth; it is worth the extra money to have this novel in 21st Century prose.

So buy this and savor it!

Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No

Share your thoughts with other customers: Create your own review
Want to see more reviews on this item?
 Go to Amazon.com to see all 25 reviews  4.5 out of 5 stars 
 
 
Most recent customer reviews









Only search this product's reviews



Listmania!

Create a Listmania! list

Look for similar items by category


Look for similar items by subject


Feedback