CDN$ 14.95
FREE Shipping on orders over CDN$ 25.
Usually ships within 1 to 3 weeks.
Ships from and sold by Amazon.ca. Gift-wrap available.
Quantity:1
Sir Gawain and the Green ... has been added to your Cart
Have one to sell?
Flip to back Flip to front
Listen Playing... Paused   You're listening to a sample of the Audible audio edition.
Learn more
See all 2 images

Sir Gawain and the Green Knight - Facing Page Translation Paperback – 1992

5 out of 5 stars 1 customer review

See all formats and editions Hide other formats and editions
Amazon Price
New from Used from
Paperback
"Please retry"
CDN$ 14.95
CDN$ 12.00 CDN$ 10.20

Save an Additional 10% on Textbooks When you Join Amazon Student

Special Offers and Product Promotions

  • Amazon Student members save an additional 10% on Textbooks with promo code TEXTBOOK10. Enter code TEXTBOOK10 at checkout. Here's how (restrictions apply)

Frequently Bought Together

  • Sir Gawain and the Green Knight - Facing Page Translation
  • +
  • The Romance of Tristan: The Tale of Tristan's Madness
Total price: CDN$ 29.51
Buy the selected items together

No Kindle device required. Download one of the Free Kindle apps to start reading Kindle books on your smartphone, tablet, and computer.

  • Apple
  • Android
  • Windows Phone
  • Android

To get the free app, enter your e-mail address or mobile phone number.




Product Details

  • Paperback: 169 pages
  • Publisher: Broadview Press; New edition edition (1992)
  • Language: English
  • ISBN-10: 0921149921
  • ISBN-13: 978-0921149927
  • Product Dimensions: 14 x 0.8 x 21.6 cm
  • Shipping Weight: 181 g
  • Average Customer Review: 5.0 out of 5 stars 1 customer review
  • Amazon Bestsellers Rank: #240,014 in Books (See Top 100 in Books)
  •  Would you like to update product info, give feedback on images, or tell us about a lower price?

  • See Complete Table of Contents

Product Description

Review

“This is the best translation of Sir Gawain. It has the taughtness and vigor of the original, and it shares that Gawain-poet’s almost miraculous ability to make the remote world of Arthurian romance immediate to the reader.” ― Gordon Teskey, Harvard University

From the Publisher

The Broadview Literary Texts series is an effort to represent the ever-changing canon of literature in English by bringing together texts long regarded as classics with valuable, though lesser-known literature.

See all Product Description

Customer Reviews

5.0 out of 5 stars
5 star
1
4 star
0
3 star
0
2 star
0
1 star
0
See the customer review
Share your thoughts with other customers

Top Customer Reviews

Format: Paperback
This is my favorite edition of _Sir Gawain and the Green Knight_ not only because it is a fine poem, but also because the facing-page layout allows Winny to translate very accurately. The introduction to the poem and to Winny's translation of it is excellent, and discusses why he chooses not to translate within the confines of the formal characteristics of the poem in the original. Also, there are textual notes, a section discussing certain words in the poet's vocabulary that present significant difficulties for translators, and two appendices containing Arthurian analogues: Fled Briend/Bricriu's Feast and from Le Chevalier a L'Epee/The Knight of the Sword.
Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again.
Report abuse

Most Helpful Customer Reviews on Amazon.com (beta)

Amazon.com: HASH(0xa0dd1a14) out of 5 stars 11 reviews
29 of 31 people found the following review helpful
HASH(0xa0e705ac) out of 5 stars Content Not Sacrificed for Form March 24 2000
By A Customer - Published on Amazon.com
Format: Paperback
This is my favorite edition of _Sir Gawain and the Green Knight_ not only because it is a fine poem, but also because the facing-page layout allows Winny to translate very accurately. The introduction to the poem and to Winny's translation of it is excellent, and discusses why he chooses not to translate within the confines of the formal characteristics of the poem in the original. Also, there are textual notes, a section discussing certain words in the poet's vocabulary that present significant difficulties for translators, and two appendices containing Arthurian analogues: Fled Briend/Bricriu's Feast and from Le Chevalier a L'Epee/The Knight of the Sword.
4 of 5 people found the following review helpful
HASH(0xa0e709fc) out of 5 stars Has both Middle English and modern English Aug. 7 2011
By Jeremy Richmond - Published on Amazon.com
Format: Paperback
This translation of "Sir Gawain and the Green Knight" has alternating the original Middle English on the left page and a modern English translation by James Winny on the right page. The translation is well done and it retains the Medieval feel of the original author. I have no intention of learning the northern dialect of Middle English but it was interesting to look at the language and see what it was like.

"Sir Gawain and the Green Knight" was written in the 1300s and it is written in the form of a poem. It starts out at the court of King Arthur on New Year's Day. A green knight shows up and asks if anyone at the court will give a blow with a battle-axe that day and receive a blow with it twelve months and a day later. Arthur agrees to do it but Sir Gawain steps in and offers to do it instead. The green knight receives the blow by Gawain which cuts off his head. The green knight picks up his head and tells Gawain to fulfill his promise by seeking him out at the Green Chapel to receive a blow from the battle-axe in return. Sir Gawain then leaves King Arthur's court to find the Green Chapel and fulfill his promise.

The poem "Sir Gawain and the Green Knight" is different from other Arthurian works. It is more barbaric and earthier. In some respects it is like other Arthurian works in that it romanticizes the mythical era of King Arthur portraying it as a time of luxury. My impression when reading the poem was that the scenery in Britain is quite beautiful. I hope to go to Britain one day.

Themes found in the poem include a praise of courage. The poem also stresses however that one should not be too courageous. Resisting temptation is also a theme of the poem. The resistance of temptation is the main part of the story. The poem doesn't shy away from detailing the attraction between men and women. The Christian notion that adultery is wrong is shown. The poem plays around with the concept of adultery making it out to be somewhat of a joke.

"Sir Gawain and the Green Knight" also has a long part detailing the hunting of animals by a lord. The poem goes into so much detail describing the hunt that it is almost as if the poem is teaching the reader how to do it.

My conclusion upon reading "Sir Gawain and the Green Knight" is that it is a fine example of an Arthurian work. It has all the messages one would normally find in an Arthurian work. The poem toys with the idea of evil in a humorous way as Arthurian works generally do. For readers of Arthurian legend, "Sir Gawain and the Green Knight" is an important work in the genre.
1 of 1 people found the following review helpful
HASH(0xa0e70a2c) out of 5 stars Read for a college course June 22 2011
By Aimee B. - Published on Amazon.com
Format: Paperback Verified Purchase
This is a really fascinating subversion of the tropes of courtly love. Roles generally given to women are given to religion, and quests that in earlier literature are completely external are internalized. I read this for a college course on Arthurian romances and it was definitely one of my favorite books we read. This version has the Middle English (which is difficult Middle English, by the way -- more difficult than Chaucer) on one page and a modern English translation on the facing page.
5 of 7 people found the following review helpful
By C. Liang - Published on Amazon.com
Format: Paperback
I love this book! I just read it and it has so much symmetry and meaning related to the star which is Gawain's symbol on his shield. Came in fast, great and good book. I recommend it.

When you read the book, the left hand side is Middle English and the right hand side is the translation which makes it much more interesting!
HASH(0xa0e70e64) out of 5 stars Excellent presentation of the bilinqual texts Jan. 16 2014
By Don G. Baumhardt - Published on Amazon.com
James Winny's book provides the Middle English text on one side and its modern equivalent on the other side,
with each line matching up so it is easy to go back and forth. The notes at the end are minimal, so I'd suggest
getting the Norman Davis's second edition which has extensive and even exhaustive notes, however only
with the Middle English text. The Davis notes are marked by line numbers, so it is easy to use with Winny's book,.


Feedback