Vous voulez voir cette page en français ? Cliquez ici.


or
Sign in to turn on 1-Click ordering.
More Buying Choices
Have one to sell? Sell yours here
Songs of the Serbian People: From the Collections of Vuk Karadzic
 
 

Songs of the Serbian People: From the Collections of Vuk Karadzic [Paperback]

Milne Holton
5.0 out of 5 stars  See all reviews (1 customer review)
List Price: CDN$ 29.00
Price: CDN$ 24.36 & eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over CDN$ 25. Details
You Save: CDN$ 4.64 (16%)
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
Usually ships within 1 to 4 months.
Ships from and sold by Amazon.ca. Gift-wrap available.

Formats

Amazon Price New from Used from
Hardcover --  
Paperback CDN $24.36  

Product Details


Product Description

Review

<DIV>“Commentaries to each translated poem are expertly done, useful and informative. They abound with cultural detail and historical observations, helping the reader, who does not know the Serbian language and who is not familiar with the historical and social context, to better understand the folk songs which make up the soul of the Serbian people.”<BR> <I>—American Srbobran</I></DIV>

Book Description

<DIV>

In the early nineteenth century, Vuk Karadzic, a Serb scholar and linguist, collected and eventually published transcriptions of the traditional oral poetry of the South Slavs.  It was a monumental and unprecedented undertaking.  Karadzic gathered and heard performances of the rich songs of Balkan peasants, outlaws, and professional singers and their rebel heroes.  His four volumes constitute the classic anthology of Balkan oral poetry, treasured for nearly two centuries by readers of all literatures, and influential to such literary giants as Goethe, Merimee, Pushkin, Mickiewicz, and Sir Walter Scott.

This edition of the songs offers the most complete and authoritative translations ever assembled in English.  Holton and Mihailovich, leading scholars of Slavic literature, have preserved here the unique meter and rhythm at the heart of Serbian oral poetry, as well as the idiom of the original singers.  Extensive notes and comments aid the reader in understanding the poems, the history they record and the oral tradition that lies beneath them, the singers and their audience.

The songs contain seven cycles, identified here in sections titled: Songs Before History, Before Kosovo, the Battle of Kosovo, Marko Karadzic, Under the Turks, Songs of the Outlaws, and Songs of the Serbian Insurrection.  The editors have selected the best known and most representative songs from each of the cycles.  A complete biography is also provided.

</DIV>

Inside This Book (Learn More)
Browse Sample Pages
Front Cover | Copyright | Table of Contents | Excerpt | Back Cover
Search inside this book:

Tag this product

 (What's this?)
Think of a tag as a keyword or label you consider is strongly related to this product.
Tags will help all customers organize and find favorite items.
Your tags: Add your first tag
 

 

Customer Reviews

1 Review
5 star:
 (1)
4 star:    (0)
3 star:    (0)
2 star:    (0)
1 star:    (0)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
5.0 out of 5 stars (1 customer review)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most helpful customer reviews

5.0 out of 5 stars EXCELLENT, Nov 16 1998
By 
This review is from: Songs of the Serbian People: From the Collections of Vuk Karadzic (Paperback)
This book is a must for anyone who is interested in Slavic epic poetry. Unfortunately, I am unable to read these works in the Serbian. However, the editors have translated beautifully. There is no awkward attempt to catch the rhyme or meter, which so often ruins poetry in translation. Of all the translations of the Serbian epics which I have encountered (and I look for them diligently. . .), this one is the best. The translators' sensitivity to nuance and meaning allows you, the English reader, to experience these works as best as you possibly can without reading Serbian. Highly recommended.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No

Share your thoughts with other customers: Create your own review
Most Helpful Customer Reviews on Amazon.com (beta)
Amazon.com: 5.0 out of 5 stars (2 customer reviews)

14 of 15 people found the following review helpful
5.0 out of 5 stars EXCELLENT, Nov 15 1998
By yu200461@yorku.ca - Published on Amazon.com
This review is from: Songs of the Serbian People: From the Collections of Vuk Karadzic (Paperback)
This book is a must for anyone who is interested in Slavic epic poetry. Unfortunately, I am unable to read these works in the Serbian. However, the editors have translated beautifully. There is no awkward attempt to catch the rhyme or meter, which so often ruins poetry in translation. Of all the translations of the Serbian epics which I have encountered (and I look for them diligently. . .), this one is the best. The translators' sensitivity to nuance and meaning allows you, the English reader, to experience these works as best as you possibly can without reading Serbian. Highly recommended.

10 of 11 people found the following review helpful
5.0 out of 5 stars The poetry of common people that even Goethe admired., May 28 1998
By A Customer - Published on Amazon.com
This review is from: Songs of the Serbian People: From the Collections of Vuk Karadzic (Hardcover)
I haven't read this edition, but I have grown up reading these poems in my and their native language. The poems were collected from the oral tradition by a great Serbian ethnographer and linguist Vuk Karadzic who also reformed Serbian spelling system and grammar and wrote first big Serbian Dictionary in 1818. Hence, the expert has chosen the best from the oral tradition that withstood through centuries. Since Karadzic new German, these poems made their way into a German translation first, and many German authors, including Goethe, admired their precise 10-syllable metric, emotions, and vivid depiction of characters. One of the specific literary techniques, persistently used at the beginning of many poems, has a special name --- Slavic Antithesis.

The poems can be compared to big national epic poems as Beowulf taken in their entirety. However, all are independent, and as a boy I used to think of them as good fairy tales. The characters are sometimes capable to do improbable things, and some of the poems have a fairy in them, but good always wins over evil.

I still remember the achievements of Marko Kraljevic (his surname means The Prince) who was able to do amazing things due to his strength, and how he drinks half of his wine and gives the other half to his horse. But he also asks God to forgive him for killing better knight than himself in "Marko Kraljevic and Musa the Robber". The other characters are more earthly, just as their destiny. I remember the courage of Old Vujadin who after being tortured with broken legs and arms refuses to tell where his friends are hidden, even if the torturers take out his eyes. He says: "I didn't say for my arms that were able to break any lance, I didn't say for my legs faster than any horse, I won't say for my lying eyes that forced me to my deeds, watching from the highest mountain on your caravans, full of treasure." Some of the heroes are driven by their love that is utterly unselfish as in "Banovic Strahinja".

These poems w! ere giving me a completely new world when I was a boy. A world of heroes and pride. A world of honesty and truthfullnes. Of course, a world of exaggeration, created by a nation that was suffering four centuries of occupation and desperately needed heroes from the past like Marko Kraljevic. And of course, the world of reality, created by a nation proud enough to resist all these four centuries through rebells like Vujadin, who died for their ideals. Finally, some of the poems are lyric poems and they show us that a folk poet was able to create highly emotional poetry.

Children can find in this book an amazing set of characters similar to the best fairy and hero tales in the world. Scholars can find in this book a lot just as Vuk Karadzic and Goethe did. This book reminds us on almost forgotten values. I hope the translation is good. Highly recommended.

 Go to Amazon.com to see both reviews  5.0 out of 5 stars 
 
 
Only search this product's reviews



Listmania!

Create a Listmania! list

Look for similar items by category


Look for similar items by subject


Feedback


Amazon.ca Privacy Statement Amazon.ca Shipping Information Amazon.ca Returns & Exchanges