Vous voulez voir cette page en français ? Cliquez ici.

Have one to sell? Sell yours here
Speaker for the Dead
 
See larger image
 

Speaker for the Dead [Audio Cassette]

Orson S Card
4.4 out of 5 stars  See all reviews (300 customer reviews)

Available from these sellers.


‹  Return to Product Overview

Product Description

From Amazon

Ender Wiggin, the hero and scapegoat of mass alien destruction in Ender's Game, receives a chance at redemption in this novel. Ender, who proclaimed as a mistake his success in wiping out an alien race, wins the opportunity to cope better with a second race, discovered by Portuguese colonists on the planet Lusitania. Orson Scott Card infuses this long, ambitious tale with intellect by casting his characters in social, religious and cultural contexts. Like its predecessor, this book won both the Hugo and Nebula Awards. --This text refers to the Hardcover edition.

From Publishers Weekly

Card's novel Ender's Game introduced Ender Wiggin, a young genius who used his military prowess to all but exterminate the "buggers," the first alien race mankind had ever encountered. Wiggin then transformed himself into the "Speaker for the Dead," who claimed it had been a mistake to destroy the alien civilization. Many years later, when a new breed of intelligent life forms called the "piggies" is discovered, Wiggin takes the opportunity to atone for his earlier actions. This long, rich and ambitious novel views the interplay between the races from the differing perspectives of the colonists, ethnologists, biologists, clergy, politicians, a computer artificial intelligence, the lone surviving bugger and the piggies themselves. Card is very good at portraying his characters in these larger, social, religious and cultural contexts. It's unfortunate, then, that many of the book's mysteries and dilemmas seem created just to display Ender's supposedly godlike understanding. A fine, if overlong, novel nonetheless.
Copyright 1986 Reed Business Information, Inc. --This text refers to the Hardcover edition.

Review

"A great read!"--UPI Reviews

"Less brash than Ender's Game, Speaker for the Dead may be a much better book. Don't miss it!--Analog

"Told with compassion and keen insight, this powerful sequel to Ender's Game is highly recommended."--Library Journal
--This text refers to the Mass Market Paperback edition.

Book Description

This unabridged audio edition of the New York Times bestseller is the direct sequel to the classic Ender's Game from Orson Scott Card, winner of the Nebula and Hugo Awards. In the aftermath of his terrible war, Ender Wiggin disappeared, and a powerful voice arose: the Speaker for the Dead, who told the true story of the Bugger War. Now, long years later, a second alien race has been discovered by Portuguese colonists on the planet Lusitania. But again the aliens' ways are strange and frightening ... again, humans die. And it is only the Speaker for the Dead, who is also Ender Wiggin the Xenocide, who has the courage to confront the mystery ... and the truth. Orson Scott Card infuses this tale with intellect by casting his characters in social, religious and cultural contexts.

From the Publisher

Winner of the Hugo and Nebula Awards. --This text refers to the Mass Market Paperback edition.

About the Author

Orson Scott Card was the first writer to receive both the Hugo and Nebula awards for best novel two years in a row, first for Ender's Game and then for the sequel Speaker for the Dead. He lives with his wife and children in North Carolina. --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.

Excerpt. © Reprinted by permission. All rights reserved.

1
 
PIPO
 
 
Since we are not yet fully comfortable with the idea that people from the next village are as human as ourselves, it is presumptuous in the extreme to suppose we could ever look at sociable, tool-making creatures who arose from other evolutionary paths and see not beasts but brothers, not rivals but fellow pilgrims journeying to the shrine of intelligence.
Yet that is what I see, or yearn to see. The difference between raman and varelse is not in the creature judged, but in the creature judging. When we declare an alien species to be raman, it does not mean that they  have passed a threshold of moral maturity. It means that we have.
--Demosthenes, Letter to the Framlings
 
Rooter was at once the most difficult and the most helpful of the pequeninos. He was always there whenever Pipo visited their clearing, and did his best to answer the questions Pipo was forbidden by law to come right out and ask. Pipo depended on him--too much, probably--yet though Rooter clowned and played like the irresponsible youngling that he was, he also watched, probed, tested. Pipo always had to beware of the traps that Rooter set for him.
A moment ago Rooter had been shimmying up trees, gripping the bark with only the horny pads on his ankles and inside his thighs. In his hands he carried two sticks--Father Sticks, they were called--which he beat against the tree in a compelling, arhythmic pattern as he climbed.
The noise brought Mandachuva out of the log house. He called to Rooter in the Males' Language, and then in Portuguese. "P'ra baixo, bicho!" Several piggies nearby, hearing his Portuguese wordplay, expressed their appreciation by rubbing their thighs together sharply. It made a hissing noise, and Mandachuva took a little hop in the air in delight at their applause.
Rooter, in the meantime, bent over backward until it seemed certain he would fall. Then he flipped off with his hands, did a somersault in the air, and landed on his legs, hopping a few times but not stumbling.
"So now you're an acrobat," said Pipo.
Rooter swaggered over to him. It was his way of imitating humans. It was all the more effective as ridicule because his flattened upturned snout looked decidedly porcine. No wonder that offworlders called them "piggies." The earliest visitors to this world had started calling them that in their first reports back in '86, and by the time Lusitania Colony was founded in 1925, the name was indelible. The xenologers scattered among the Hundred Worlds wrote of them as "Lusitanian Aborigines," though Pipo knew perfectly well that this was merely a matter of professional dignity; except in scholarly papers, xenologers no doubt called them piggies, too. As for Pipo, he usually called them pequeninos, and they seemed not to object, for now they called themselves "Little Ones." Still, dignity or not, there was no denying it. At moments like this, Rooter looked like a hog on its hind legs.
"Acrobat," Rooter said, trying out the new word. "What I did? You have a word for people who do that? So there are people who do that as their work?"
Pipo sighed silently, even as he froze his smile in place. The law strictly forbade him to share information about human society, lest it contaminate piggy culture. Yet Rooter played a constant game of squeezing the last drop of implication out of everything Pipo said. This time, though, Pipo had no one to blame but himself, letting out a silly remark that opened unnecessary windows onto human life. Now and then he got so comfortable among the pequeninos that he spoke naturally. Always a danger. I'm not good at this constant game of taking information while trying to give nothing in return. Libo, my close-mouthed son, already he's better at discretion than I am, and he's only been apprenticed to me--how long since he turned thirteen?--four months.
"I wish I had pads on my legs like yours," said Pipo. "The bark on that tree would rip my skin to shreds."
"That would cause us all to be ashamed." Rooter held still in the expectant posture that Pipo thought of as their way of showing mild anxiety, or perhaps a nonverbal warning to other pequeninos to be cautious. It might also have been a sign of extreme fear, but as far as Pipo knew he had never seen a pequenino show extreme fear.
In any event, Pipo spoke quickly to calm him. "Don't worry, I'm too old and soft to climb trees like that. I'll leave it to you younglings."
And it worked; Rooter's body at once became mobile again. "I like to climb trees. I can see everything." Rooter squatted in front of Pipo and leaned his face in close. "Will you bring the beast that runs over the grass without touching the ground? The others don't believe me when I say I saw such a thing."
Another trap. What, Pipo, xenologer, will you humiliate this individual of the community you're studying? Or will you adhere to the rigid law set up by Starways Congress to govern this encounter? There were few precedents. The only other intelligent aliens that humankind had encountered were the buggers, three thousand years ago, and at the end of it the buggers were all dead. This time Starways Congress was making sure that if humanity erred, their errors would be in the opposite direction. Minimal information, minimal contact.
Rooter recognized Pipo's hesitation, his careful silence.
"You never tell us anything," said Rooter. "You watch us and study us, but you never let us past your fence and into your village to watch you and study you."
Pipo answered as honestly as he could, but it was more important to be careful than to be honest. "If you learn so little and we learn so much, why is it that you speak both Stark and Portuguese while I'm still struggling with your language?"
"We're smarter." Then Rooter leaned back and spun around on his buttocks so his back was toward Pipo. "Go back behind your fence," he said.
Pipo stood at once. Not too far away, Libo was with three pequeninos, trying to learn how they wove dried merdona vines into thatch. He saw Pipo and in a moment was with his father, ready to go. Pipo led him off without a word; since the pequeninos were so fluent in human languages, they never discussed what they had learned until they were inside the gate.
It took a half hour to get home, and it was raining heavily when they passed through the gate and walked along the face of the hill to the Zenador's Station. Zenador? Pipo thought of the word as he looked at the small sign above the door. On it the word Xenologer was written in Stark. That is what I am, I suppose, thought Pipo, at least to the offworlders. But the Portuguese title Zenador  was so much easier to say that on Lusitania hardly anyone said xenologer, even when speaking Stark. That is how languages change, thought Pipo. If it weren't for the ansible, providing instantaneous communication among the Hundred Worlds, we could not possibly maintain a common language. Interstellar travel is far too rare and slow. Stark would splinter into ten thousand dialects within a century. It might be interesting to have the computers run a projection of linguistic changes on Lusitania, if Stark were allowed to decay and absorb Portuguese--or vice-versa.
"Father," said Libo.
Only then did Pipo notice that he had stopped ten meters away from the station. Tangents. The best parts of my intellectual life are tangential, in areas outside my expertise. I suppose because within my area of expertise the regulations they have placed upon me make it impossible to know or understand anything. The science of xenology insists on more mysteries than Mother Church.
His handprint was enough to unlock the door. Pipo knew how the evening would unfold even as he stepped inside to begin. It would take several hours of work at the terminals for them both to report what they had done during today's encounter. Pipo would then read over Libo's notes, and Libo would read Pipo's, and when they were satisfied, Pipo would write up a brief summary and then let the computers take it from there, filing the notes and also transmitting them instantly, by ansible, to the xenologers in the rest of the Hundred Worlds. More than a thousand scientists whose whole career is studying the one alien race we know, and except for what little the satellites can discover about this arboreal species, all the information my colleagues have is what Libo and I send them. This is definitely minimal intervention.
But when Pipo got inside the station, he saw at once that it would not be an evening of steady but relaxing work. Dona Cristã was there, dressed in her monastic robes. Was it one of the younger children, in trouble at school?
"No, no," said Dona Cristã. "All your children are doing very well, except this one, who I think is far too young to be out of school and working here, even as an apprentice."
Libo said nothing. A wise decision, thought Pipo. Dona Cristã was a brilliant and engaging, perhaps even beautiful, young woman, but she was first and foremost a monk of the order of the Filhos da Mente de Cristo, Children of the Mind of Christ, and she was not beautiful to behold when she was angry at ignorance and stupidity. It was amazing the number of quite intelligent people whose ignorance and stupidity had melted somewhat in the fire of her scorn. Silence, Libo, it's a policy that will do you good.
"I'm not here about any child of yours at all," said Dona Cristã. "I'm here about Novinha."
Dona Cristã did not have to mention a last name; everybody knew Novinha. The terrible Descolada had ended only eight years before. The plague had threatened to wipe out the colony before it had a fair chance to get started; the cure was discovered by Novinha's father and mother, Gusto and Cida, the two xenobiologists. It was a tragic irony that they found the cause of the disease and its treatment too late to save themselves. Theirs was the last Descolada funeral.
Pipo clearly remembered the little girl Novinha, standing there holding Mayor Bosquinha's hand while Bishop P...
--This text refers to the Mass Market Paperback edition.

From AudioFile

Set 3,000 years after the events of ENDER'S GAME, Card's SPEAKER FOR THE DEAD follows Ender Wiggins to Lusitania, a Brazilian colony on a distant planet where intelligent extraterrestrial life has been found for the first time since Earth's initial encounter with--and destruction of--the "buggers." An ensemble cast of performers explores the mystery of the culture and the biology of the pequeninos, the gentle natives of the planet who seem to ruthlessly murder their most valued members. The cast includes David Birney, Scott Brick, Gabrielle de Cuir, Amanda Karr, Lisa Nemacheck, John Rubenstein, Stefan Rudnicki, and Don Schlossman, who read alternating sections with little interaction, staying true to Portuguese pronunciations, and giving life to the emotional and intellectual challenge of the story. Brilliant and compelling. S.E.S. Winner of AudioFile Earphones Award © AudioFile 2003, Portland, Maine-- Copyright © AudioFile, Portland, Maine
‹  Return to Product Overview