Le Tartuffe (Classiques) (French Edition) and over one million other books are available for Amazon Kindle. Learn more
CDN$ 3.95
FREE Shipping on orders over CDN$ 25.
Temporarily out of stock.
Order now and we'll deliver when available. We'll e-mail you with an estimated delivery date as soon as we have more information. Your account will only be charged when we ship the item.
Ships from and sold by Amazon.ca.
Gift-wrap available.
Quantity:1
Have one to sell?
Flip to back Flip to front
Listen Playing... Paused   You're listening to a sample of the Audible audio edition.
Learn more
See this image

TARTUFFE (LE) (Spanish) Mass Market Paperback – Oct 18 1999


See all 50 formats and editions Hide other formats and editions
Amazon Price New from Used from
Kindle Edition
"Please retry"
Mass Market Paperback
"Please retry"
CDN$ 3.95
CDN$ 0.21 CDN$ 0.01

2014 Books Gift Guide
Yes Please, the eagerly anticipated first book from Amy Poehler, the Golden Globe winning star of Parks and Recreation, is featured in our 2014 Books Gift Guide. More gift ideas
--This text refers to an alternate Mass Market Paperback edition.

Customers Who Viewed This Item Also Viewed



Product Details

  • Mass Market Paperback: 190 pages
  • Publisher: LIVRE DE POCHE (LGF) (Oct. 18 1999)
  • Language: French
  • ISBN-10: 2253037761
  • ISBN-13: 978-2253037767
  • Product Dimensions: 10.9 x 1.3 x 17.5 cm
  • Shipping Weight: 113 g
  • Average Customer Review: 4.5 out of 5 stars  See all reviews (17 customer reviews)
  • Amazon Bestsellers Rank: #1,775,894 in Books (See Top 100 in Books)
  • See Complete Table of Contents

Product Description

From Amazon

En laissant Tartuffe entrer dans sa maison, Orgon ne pouvait pas imaginer qu'il allait mettre en péril sa fortune, son honneur, son bonheur et l'unité de sa famille. Et pourtant, c'est bien à quoi travaille "l'imposteur", mais toujours à l'insu du maître de maison : si Tartuffe courtise la femme d'Orgon, c'est sous prétexte de l'entretenir de religion ; s'il spolie ses enfants, c'est sous couvert de les remettre dans le droit chemin ; s'il s'approprie les cordons de la bourse, c'est pour mieux organiser la dévotion familiale. Comment, dans ces conditions, Orgon aurait-il pu s'apercevoir de son aveuglement et donner au faux dévot la correction qu'il mérite ?

Avec Tartuffe, Molière livre une satire grinçante de toutes les hypocrisies, satire qui fait mouche et qui, 300 ans plus tard, reste toujours de mise : en témoignent les mises en scène modernes, qui se succèdent, collant à l'actualité, et le nom de Tartuffe qui est définitivement passé dans la langue comme synonyme d'hypocrite. --Karla Manuele --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.

From the Back Cover

VALERE "On vient de débiter, Madame une nouvelle Que je ne savais pas, et qui sans doute est belle".

MARIANE "Quoi ?"

VALERE "Que vous épousez Tartuffe".

MARIANE "Il est certain Que mon père s'est mis en tête ce dessein".

VALERE "Votre père, Madame..."

MARIANE "A changé de visée : La chose vient par lui de m'être proposée".

VALERE "Quoi ? Sérieusement ?"

MARIANE "Oui. sérieusement. Il s'est pour cet hymen déclaré hautement".

VALERE "Et quel est le dessein où votre âme s'arrête, Madame ?"

MARIANE "Je ne sais".

VALERE "La réponse est honnête. Vous ne savez ?" --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.


Inside This Book (Learn More)
Browse and search another edition of this book.
First Sentence
Come, come, Flipotte, and let me get away. Read the first page
Explore More
Concordance
Browse Sample Pages
Front Cover | Table of Contents | Excerpt
Search inside this book:

Customer Reviews

4.5 out of 5 stars
5 star
15
4 star
0
3 star
0
2 star
0
1 star
2
See all 17 customer reviews
Share your thoughts with other customers

Most helpful customer reviews

By Amazon Customer HALL OF FAMETOP 500 REVIEWER on Nov. 11 2003
Format: Paperback
I often taught Moliere's "Tartuffe" as an example of the neoclassical form of comedy in contrast to the romantic comedy represented by Shakespeare. We would read "Twelfth Night," a play set in a faraway exotic land where the point was simply romance, and then turn to "Tartuffe," where the contemporary society becomes one of the primary concerns of the comic dramatist. During the neoclassical period society was concerned with norms of behavior, and in a Moliere play you usually find a eccentric individual, out of step with the rest of society, who is laughed back to the right position. Moliere was concerned with social problems, which was while this particular play, dealing with the issue of hypocrisy, was banned for years. Keep in mind that originally hypocrisy was specific to religion, although today it can be used with regards to politics, sex, or even uncontroversial subjects.
The central character in "Tartuffe" is not the title character, but Orgon, a reasonably well to do man of Paris who is married to his second wife, Elmire, and has a song, Damis, and a daughter, Mariane, from his first marriage. He also has the misfortune of living with his mother, Madame Pernelle. Tartuffe is a religious hypocrite who worms his way into Orgon's confidence in order to take him for everything he is worth. Orgon is completely duped, and disinherits his son when Damis tries to prove Tartuffe is fraud. The other key character in the play is Dorine, who is Mariane's maid and the smartest person in the house, which allows her to both manipulate the action and comment on the play.
There are three crucial scenes in the play that readers should appreciate, even if it will not be covered on a future exam.
Read more ›
Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again.
Format: Paperback
Fast-paced and oft hilarious; Moliere's "Tartuffe" was one of the most controversial plays of its day. However, I myself do not believe it to be so much a satire on religion (contrary to what was believed at the time) as a satire on religious hypocrisy. Not once in the play is a specific religion or religious belief eluded to, and Cleante (who serves as the play's voice of reason) praises piety (so long as it is honest) in the beginning of the fifth act. What the play is satirizing is how easily people follow and accept what they are told by their leaders, whether religious, political, or otherwise.
In the play Orgon places so much faith in the mischevious Tartuffe that he nearly gives away everything (including his own daughter) to him. Both the strong-willed, weak-minded Orgon and the devious Tartuffe (of whom one could say "thinks with the wrong head") as well as the quick-tempered Damis, the clear-minded Cleante, and the wise-cracking maid Dorine are memorable characters all of whom are wonderfully developed despite the brevity of the play. The rhyme scheme makes for a quick and enjoyable read as well. A classic!
Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again.
By A Customer on May 2 1999
Format: Paperback
The most amazing thing about this play is the skill of its author. The story is original and interesting. The actual writing is what captivated me. So witty is the dialogue, so humorous it is at times, that I laughed out loud. It is quite amazing that such ancient text sounds like something you would hear on a sitcom. This is not boring or confusing speech, like in Shakespeare; this is very down-to-earth. Aside from the alluring rhyme, Moliere has an incredible ability to take a page-long theme and express it perfectly and succinctly in one sentence, and with poignancy. If I were given the task of writing dialogue about the theme of hypocrisy, I would write page after page of ineffective, watered-down, wordy dialogue that repeatedly misses the mark of expressing the point well. Moliere's lines, however, are so well-crafted that the ideas are ingeniously short and accurate. He fits so many good points into one entertaining, rhythmic, memorable sentence. Tartuffe is my favorite play of all!
Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again.
Format: Paperback
I'm writing because the negative reviews unduly attack, and positive reviews fail to credit, the strongest selling point of this particular edition--Richard Wilbur's skillful and supple translation. A U.S. Poet Laureate and great literary intellect in his own right, Wilbur's clear language and, for the most part, effortlessly natural couplets make Moliere immediately accessible to the modern reader. His language does make the link between Moliere and Restoration comedy quite explicit, as one critic of the edition has noted here. But since Restoration was in fact inspired by the spirit of French farce, all this proves is that Wilbur's translation is not only readable, but historically adept (the whole idea of the Restoration was that Charles II brought French culture back to England with him on returning from France--the link isn't imaginary). Of course read the French if you can--but read Wilbur's translation as well, because it's also a valuable literary work in its own right.
Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again.
By J. Ott on June 27 2003
Format: Paperback
Pulizter-winning poet Richard Wilbur has chosen to dedicate years of his life to making worthy English translations of the plays of Moliere with the idea no one will have to again for a hundred years. His confidence in his own translations is enormous, and correct. This is Moliere in the language of today -- direct, witty, insightful, hilarious. Tartuffe sends up hypocrisy, religious and otherwise, in a bourgeois farce of escalating absurdity.
This particular translation won the prestigious Bollingen Prize. The only thing going against it is that you can essentially get two-for-the-price-of-one by getting Wilbur's Tartuffe and The Misanthrope together in another book. That book even contains the same introduction. But why stop there? I can't praise Wilbur's Molieres highly enough. If you like The Misanthrope and Tartuffe, check out the other ones, like The School for Wives and Amphitryon, two personal favorites.
Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again.

Most recent customer reviews



Feedback