Like others have said, if you want a version that is not an interpretation, but instead takes a literal approach to translation, this is the book for you. Read morePublished on Oct. 17 2012 by Scholarlyrunner
Well, this one's a bit different. While I enjoyed his translation, what really stands out in this book is the fact that every single Chinese character in every single line is... Read morePublished on Sept. 11 2003 by A. Ort
For students and lovers of Lao Tzu's timeless poems of insight, gentle humor, and guidance in living a truly human life on both the inner and outer planes of being, Jonathan Star's... Read morePublished on Aug. 12 2003 by Brian M. Donohue
I reviewed the Feng/English translation of this work on 12-11-02. I think it important to point out that this review site has all of the Tao Te Ching reviews together. Read morePublished on Feb. 4 2003 by Jared Andersson
1st - a lot of these reviews appear to be reviewing the wrong book! this is NOT mitchell's book!
2nd - having read part but not all of this book so far - i like it. why? Read more
Regardless of the translation, the Tao Te Ching relaxes you. Then, you start comparing the different translations, and you get to panicking real fast. Pretty ironic. Read morePublished on Sept. 5 2001 by "oblique28"