Vous voulez voir cette page en français ? Cliquez ici.


or
Sign in to turn on 1-Click ordering.
More Buying Choices
Have one to sell? Sell yours here
The Brothers Karamazov
 
 

The Brothers Karamazov [Paperback]

Fyodor Dostoyevsky , Constance Garnett
4.6 out of 5 stars  See all reviews (42 customer reviews)
Price: CDN$ 6.75 & eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over CDN$ 25. Details
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
In Stock.
Ships from and sold by Amazon.ca. Gift-wrap available.
Only 3 left in stock--order soon (more on the way).
Want it delivered Monday, May 28? Choose One-Day Shipping at checkout.

Formats

Amazon Price New from Used from
Hardcover CDN $16.93  
Paperback CDN $6.75  

Frequently Bought Together

The Brothers Karamazov + Crime and Punishment + The Idiot
Price For All Three: CDN$ 18.25

Some of these items ship sooner than the others. Show details

Buy the selected items together
  • In Stock.
    Ships from and sold by Amazon.ca.
    Eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over CDN$ 25. Details

  • Crime and Punishment CDN$ 4.75

    Usually ships within 7 to 12 days.
    Ships from and sold by Amazon.ca.
    Eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over CDN$ 25. Details

  • The Idiot CDN$ 6.75

    In Stock.
    Ships from and sold by Amazon.ca.
    Eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over CDN$ 25. Details


Customers Who Bought This Item Also Bought


Product Details


Product Description

Review

“[Dostoevsky is] at once the most literary and compulsively readable of novelists we continue to regard as great . . . The Brothers Karamazov stands as the culmination of his art–his last, longest, richest, and most capacious book. [This] scrupulous rendition can only be welcomed. It returns us to a work we thought we knew, subtly altered and so made new again.” –Washington Post Book World

“A miracle . . . Every page of the new Karamazov is a permanent standard, and an inspiration.” –The Times (London)

“One finally gets the musical whole of Dostoevsky’s original.” –New York Times Book Review

“Absolutely faithful . . . Fulfills in remarkable measure most of the criteria for an ideal translation . . . The stylistic accuracy and versatility of registers used . . . bring out the richness and depth of the original in a way similar to a faithful and sensitive restoration of a painting.” –The Independent

“It may well be that Dostoevsky’s [world], with all its resourceful energies of life and language, is only now–and through the medium of [this] new translation–beginning to come home to the English-speaking reader.” –New York Review of Books

“Heartily recommended to any reader who wishes to come as close to Dostoevsky’s Russian as it is possible.” –Joseph Frank, Princeton University

With an Introduction by Malcolm V. Jones --This text refers to the Hardcover edition.

Book Description

This brilliant work by one of Russia's foremost novelists teems with greed, passion, depravity, and complex moral issues. Three brothers, involved in the brutal murder of their despicable father, find their lives irrevocably altered as they are driven by intense, uncontrollable emotions of rage and revenge.

Inside This Book (Learn More)
Browse Sample Pages
Front Cover | Copyright | Table of Contents | Excerpt | Back Cover
Search inside this book:

Suggested Tags from Similar Products

 (What's this?)
Be the first one to add a relevant tag (keyword that's strongly related to this product)
 
(1)
(1)

Your tags: Add your first tag
 

What Other Items Do Customers Buy After Viewing This Item?


 

Customer Reviews

42 Reviews
5 star:
 (33)
4 star:
 (3)
3 star:
 (5)
2 star:
 (1)
1 star:    (0)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
4.6 out of 5 stars (42 customer reviews)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most helpful customer reviews

4 of 5 people found the following review helpful
3.0 out of 5 stars Great Book Bad Translation, July 19 2007
By 
E. Haensel (Toronto) - See all my reviews
(TOP 1000 REVIEWER)    (REAL NAME)   
I have read this translation of BK as well as one by David Magarshack, and a new one by Richard Pevear and Larissa Volokhinsky. The recent translation by Pevear and Volokhinsky is much much better than this one by Constance Garnett (which is better than Magarshack's)

Richard Pevear and Larissa Volokhnsky are ideal translators for Dostoevsky (he has a PhD in Russian Literature from London and is a native English speaker, she studied literature in Russia and is a native Russian speaker), they live together in France and decided to retranslate this work after she read an English translation and, knowing the Russian original, was disgusted by the translation. Their translation won a Pen/Book-of-the-Month-Club Translation Prize.

Brothers Karamazov is a good book by any translation, but is elevated to one of the peaks of modern fiction by Pevear and Volokhonsky's translation, pass this edition up and by their translation...it's worth the extra pennies.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


5.0 out of 5 stars A classic story, Dec 28 2006
THE BROTHERS KARAMAZOV, which is one of Dostoyevsky's all time best, perhaps the best, adds to make him perhaps the best writer of all times. The author came up with so many great ideas and characters that are so real to life even in their complex emotions and rationales that we relate to the characters as if we are in their heads. In the end, not only do we have a great story, we are also left with a beautifully written work of political, psychological, sociological, ethical and psychological thought that is very true not only to Russia, but to other lands and peoples as well.

The greatest soul writer of all times and great contributor to human psychology successfully created a beautiful and amazing dynamism between the Karamazov brothers that has been the core of many stories after involving siblings. There is the unreliable father, the old Fyodor Karamazov whose life dominates his sons and whose death casts a huge shadow on their future.

Sensual Alyosha who is the youngest of the Karamazov brothers is the main character of the story, and he is noted for his strong faith in god and humanity, deep kindness and sense of sacrifice.

Ivan the atheist has a sharp mind and is the critical analyzer who seeks for meaning in everything. He is skeptical and dwells more on rationale in his dealing with people and issues. In the end, his intellectual mind misleads him and opens the doors to the nightmares in his life.

Dmitry is the sensitive brother who has a strong consideration for anything living, Smerdyakov their half-brother, is the cunning illegitimate son of old Fyodor Karamazov and works as Fyodor's servant.

The characters of the brothers and the events of their lives made for the complex and fascinating story of exceptional proportions, where faith, meekness, atheism, indifference and slavery to negative instincts and impulses are often in conflict. Faith and atheism or disbelief in God is taken to epic proportions in Ivan's encounter with the devil.

Dostoevsky stated that, "when there is no God, all is permitted.". That assertion is reinforced in books like UNION MOUJIK,THE IDIOT and CRIME AND PUNISHMENT. The absence of God or lack of faith in man makes it possible for man to thrive in his worst animal instincts. Even when man starts with good intentions, the absence of faith usually derails him to the point where the good intentions are overshadowed by the negative effects of his actions. My conclusion is that this is a rare masterpiece.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


7 of 8 people found the following review helpful
3.0 out of 5 stars Great Book Bad Translation, July 19 2007
By 
E. Haensel (Toronto) - See all my reviews
(TOP 1000 REVIEWER)    (REAL NAME)   
This review is from: The Brothers Karamazov (Paperback)
Great Book Bad Translation, Jul 20 2007

I have read this translation of BK as well as one by David Magarshack, and a new one by Richard Pevear and Larissa Volokhinsky. The recent translation by Pevear and Volokhinsky is much much better than this one by Constance Garnett (which is better than Magarshack's)

Richard Pevear and Larissa Volokhnsky are ideal translators for Dostoevsky (he has a PhD in Russian Literature from London and is a native English speaker, she studied literature in Russia and is a native Russian speaker), they live together in France and decided to retranslate this work after she read an English translation and, knowing the Russian original, was disgusted by the translation. Their translation won a Pen/Book-of-the-Month-Club Translation Prize.

Brothers Karamazov is a good book by any translation, but is elevated to one of the peaks of modern fiction by Pevear and Volokhonsky's translation, pass this edition up and by their translation...it's worth the extra pennies.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No

Share your thoughts with other customers: Create your own review
Want to see more reviews on this item?
 Go to Amazon.com to see all 78 reviews  4.6 out of 5 stars 
 
 
Most recent customer reviews











Only search this product's reviews



Listmania!


Look for similar items by category


Look for similar items by subject


Feedback


Amazon.ca Privacy Statement Amazon.ca Shipping Information Amazon.ca Returns & Exchanges