Praise for The Lake
"[The Lake] attests to the power of emotional intimacy to help even the most 'ridiculously fragile people' overcome trauma and grief."
—Hirsh Sawhney, The New York Times Book Review
"The simplicity of this elliptical novel’s form and expression belies its emotional depth...There’s almost an artistic sleight of hand in the latest from Yoshimoto, a novel in which nothing much seems to happen yet everything changes."
—Kirkus Reviews, starred review
"Yoshimoto's marvelously light touch is perfectly captured by Emmerich's pristine translation."
"Yoshimoto aficionados who have savored any of the dozen-plus novels she’s written over the last three decades since she became a near-instant pop literary phenomenon with Kitchen will recognize her signature crisp, clipped style (thanks to exacting translator Emmerich’s constancy) and revel in her latest cast of quirky characters. Newbies with a penchant for Haruki Murakami’s mind-bending protagonists or Yoko Tawada’s sparse precision will do well to begin their so-called Bananamania with this beguiling title."
"Reading [The Lake], you realize just how conventional most love stories are."
—New York Times
"The Lake demonstrates Yoshimoto's deepening talent, and her craft for quietly revealing an enveloping and haunting world."
—Cleveland Plain Dealer
"Yoshimoto is in peak form in this mesmerizing and suspenseful drama of the perils of brainwashing, from class bias to intrusive advertising to an infamous cult. Social conventions, memories and dreams, and the creative process are all explored with exquisite insight in Yoshimoto’s beautifully mystical and hopeful novel."
"Yoshimoto’s simplicity — both in prose and narrative — speaks to a mastery of form....The Lake will haunt you."
Praise for Banana Yoshimoto
“A sure and lyrical writer . . . Yoshimoto transforms the trite into the essential.”
—The New Yorker
“Ms. Yoshimoto has an effortless ability to penetrate her characters’ hearts.”
—Michiko Kakutani, The New York Times
“Banana Yoshimoto is a master storyteller. . . . The sensuality is subtle, masked, and extraordinarily powerful. The language is deceptively simple.”
“There is no such thing as a stock character in Yoshimoto’s fiction. She writes utterly without pretense.”
—The Washington Post
“The disturbing, ironic, relentless clarity of her voice casts a spell. . . .”
—The Denver Post
“Her achievements are already legend.”
—The Boston Globe
Banana Yoshimoto wrote her first novel, Kitchen, while working as a waitress at a golf-course restaurant. It sold millions of copies worldwide, and led to a phenomenon dubbed by Western journalists as “Banana-mania.” Yoshimoto has gone on to be one of the biggest-selling and most distinguished writers in Japanese history, winning numerous awards for her work. The Lake is her thirteenth book of fiction.
Michael Emmerich has translated numerous books by Banana Yoshimoto, and is also known for his translations of Nobel Prize-winner Yasunari Kawabata.