Vous voulez voir cette page en français ? Cliquez ici.

Have one to sell? Sell yours here
The Man Who Laughs
  

The Man Who Laughs [Paperback]

Victor Hugo
4.8 out of 5 stars  See all reviews (4 customer reviews)

Currently unavailable.
We don't know when or if this item will be back in stock.


Formats

Amazon Price New from Used from
Hardcover CDN $29.72  
Paperback CDN $18.63  
Paperback, June 1998 --  

Product Details


Product Description

From Library Journal

The recent success of the stage adaptation of Les Miserables has made Hugo's name widely known to the general public. Atlantean Press marks this resurgence with the inauguration of a series of re-published works by Hugo. The Man Who Laughs ( L'Homme qui rit , 1869), generally unavailable in English since the turn of the century, is the first volume in the series. This translation, by an unidentified translator, remains highly readable. The work itself, however, despite the touching tale of the love between the blind Dea and the deformed Gwynplaine, is highly stylized, extremely long, and often tedious. It will be interesting primarily for readers wishing to gain familiarity with a lesser known work by the father of French romanticism and with the tastes of the French reading public at the time.
- Anthony Caprio, Oglethorpe Univ., Atlanta
Copyright 1991 Reed Business Information, Inc. --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.

Book Description

Victor-Marie Hugo (1802-1885) was a French poet, playwright, novelist, essayist, visual artist, statesman, human rights campaigner, and perhaps the most influential exponent of the Romantic movement in France. In France, Hugo's literary reputation rests primarily on his poetic and dramatic output and only secondarily on his novels. Among many volumes of poetry, Les Contemplations and La Légende des Siècles stand particularly high in critical esteem, and Hugo is sometimes identified as the greatest French poet. In the Englishspeaking world his best-known works are often the novels Les Misérables and Notre-Dame de Paris (translated into English as The Hunchback of Notre-Dame) (1899). Though extremely conservative in his youth, Hugo moved to the political left as the decades passed; he became a passionate supporter of republicanism, and his work touches upon most of the political and social issues and artistic trends of his time. He is buried in the Panthéon. Amongst his other works are: Napoleon the Little (1852), The Man Who Laughs (1869), The History of a Crime (1877), Poems (1888) and The Memoirs of Victor Hugo. --This text refers to an alternate Paperback edition.

Inside This Book (Learn More)
Browse and search another edition of this book.
Explore More
Concordance
Browse Sample Pages
Front Cover | Copyright | Table of Contents | Excerpt | Back Cover
Search inside this book:

Tag this product

 (What's this?)
Think of a tag as a keyword or label you consider is strongly related to this product.
Tags will help all customers organize and find favorite items.
Your tags: Add your first tag
 

 

Customer Reviews

4 Reviews
5 star:
 (3)
4 star:
 (1)
3 star:    (0)
2 star:    (0)
1 star:    (0)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
4.8 out of 5 stars (4 customer reviews)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most helpful customer reviews

5.0 out of 5 stars A must read..., Nov 22 2003
This review is from: The Man Who Laughs (Hardcover)
I thought I was a Hugo's "The hunchback of Notre Dame" fan until I read this book. I was stunned! The way the characters are depicted, and the way the story unfolds (even when you can somehow guess the ending a few 100 pages before..) is just amazing.
I have to read it again in French though, because the story must have lost a bit of flavor during its translation...
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


5.0 out of 5 stars Shoddily Bound, May 30 2003
By A Customer
This review is from: The Man Who Laughs (Hardcover)
The literary contents here deserve five stars, however, the Paper Tiger edition of this book was bound more like a $$$ paperback than a $$$hardcover. I'm gentle with books, yet the pages separated from the binding halfway through my reading.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


4.0 out of 5 stars Serious fiction, Jun 16 2002
By 
Edward (San Francisco) - See all my reviews
This review is from: The Man Who Laughs (Hardcover)
Victor Hugo's 1868 novel "The Man Who Laughs" (l'Homme qui rit) is the superb narrative of a young man who, as a child, was abducted, sold and deformed -- obstensibly for profit, but, as it turns out, for dark political reasons as well. To tell too much of Gwynplaine's story is to give away the plot's secrets, though the truth is its key secret is revealed less than 200 pages into the novel. Set in England at the end of the 17th Century and the beginning of the 18th, "The Man Who Laughs" skewers English aristocracy the way "Les Misérables" (1862) did French authorities. Gwynplaine's long denunciation in the House of Lords is obviously Hugo speaking, while depictions of the scheming Barkilphedro, the dissolute Lord David Dirry-Moir, and the strange Josiana (whose passive-aggressive sexuality would have fascinated Freud) are reflections of the Stuart dynasty's ugly corruption "its features hidden by a mask of joy". (Queen Anne herself is dismissed as a fool.) The only pure characters are Dea, a blind woman in love with Gwynplaine, and Homo, a wolf. Even Ursus, the itinerant philosopher, seems to fight his humanity, denying the love he feels for his three companions: the scarred man, the blind woman, and the animal. Why this magnificent novel is not better known is a mystery. One reason, perhaps, is that it would be difficult to dramatize. (There was a 1928 silent film version which is rarely if ever shown.) There have, of course, been several versions of both "Les Misérables" and "The Hunchback of Notre Dame", not to mention a megamusical based on the former. Hugo's prolixity and his penchant for sesquipedalian words must make translation an enormous chore, which is why Joseph Blamire's English translation (to my knowledge the only English translation to date) came out a full twenty years after the original publication. For the average 21st Century reader, this is nourishment not easy to digest. Hugo's style is a series of lengthy descriptions and digressions filled with obscure references. I've got one word for you: skim. But don't skim so rapidly that you miss some of the shining epigrams: "Aristocracy is proud of what women consider a reproach -- age! Yet both cherish the same illusion, that they do not change." Obviously, this is not junk food. On the contrary, for readers with rich tastes "The Man Who Laughs" is a literary feast.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No

Share your thoughts with other customers: Create your own review
Want to see more reviews on this item?
 Go to Amazon.com to see all 28 reviews  4.8 out of 5 stars 
 
 
Most recent customer reviews


Only search this product's reviews



Listmania!

Create a Listmania! list

Look for similar items by category


Look for similar items by subject







i.e., each book must be in subject 1 AND subject 2 AND ...

Feedback