The Pillow Book (Penguin Classics) and over one million other books are available for Amazon Kindle. Learn more
CDN$ 14.44
  • List Price: CDN$ 20.00
  • You Save: CDN$ 5.56 (28%)
FREE Shipping on orders over CDN$ 25.
Only 5 left in stock (more on the way).
Ships from and sold by
Gift-wrap available.
The Pillow Book has been added to your Cart
Have one to sell?
Flip to back Flip to front
Listen Playing... Paused   You're listening to a sample of the Audible audio edition.
Learn more
See all 2 images

The Pillow Book Paperback – Oct 30 2007

See all 3 formats and editions Hide other formats and editions
Amazon Price New from Used from
Kindle Edition
"Please retry"
"Please retry"
CDN$ 14.44
CDN$ 7.43 CDN$ 12.38

Frequently Bought Together

The Pillow Book + The Tale of Genji: (Penguin Classics Deluxe Edition)
Price For Both: CDN$ 37.95

Buy the selected items together

Product Details

  • Paperback: 364 pages
  • Publisher: Penguin Classics; 1 edition (Oct. 30 2007)
  • Language: English
  • ISBN-10: 0140448063
  • ISBN-13: 978-0140448061
  • Product Dimensions: 13 x 2.4 x 19.8 cm
  • Shipping Weight: 299 g
  • Average Customer Review: 5.0 out of 5 stars  See all reviews (1 customer review)
  • Amazon Bestsellers Rank: #204,295 in Books (See Top 100 in Books)

Product Description

About the Author

Meredith McKinney is a translator of Japanese literature, both contemporary and classical. She lived in Japan for twenty years and currently lives in Braidwood, New South Wales. Meredith McKinney is a translator of Japanese literature, both contemporary and classical. She lived in Japan for twenty years and currently lives in Braidwood, New South Wales.

Inside This Book (Learn More)
First Sentence
In spring, the dawn - when the slowly paling mountain rim is tinged with red, and wisps of faintly crimson-purple cloud float in the sky. Read the first page
Explore More
Browse Sample Pages
Front Cover | Copyright | Table of Contents | Excerpt | Back Cover
Search inside this book:

What Other Items Do Customers Buy After Viewing This Item?

Customer Reviews

5.0 out of 5 stars
5 star
4 star
3 star
2 star
1 star
See the customer review
Share your thoughts with other customers

Most helpful customer reviews

1 of 1 people found the following review helpful By Rod Ivan Nelson on Oct. 30 2011
Format: Paperback
What a pleasure this book is to read. Difficult to believe that something so old could seem so contemporary. Sei Shonagon's character -- she's by turns sweet, charming, disarming, catty and nearly vicious in her depictions of Heian court life, as she describes the gossip, intrigues, talents and idiosyncracies of those around her -- shines through on every page. And somehow, no matter her topic, she manages to make everything all about her. Truly one of the outstanding personalities of literature, Eastern or Western.
Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again.

Most Helpful Customer Reviews on (beta) 17 reviews
62 of 62 people found the following review helpful
The best translation available Dec 31 2010
By C. C. S. Ryan - Published on
Format: Paperback
This is a wonderful translation of the book that used to be described as "the original blog" and is now probably described as "the original Twitter account." There's some truth to both of those descriptions, but it's so much more than that--poignant, touching, and vexing. It has an astonishing power to make you suddenly feel exactly the same as a noblewoman who's been dead for about a thousand years and lived in a world almost unimaginably different from ours.

Comparing Arthur Waley's loose and overly elaborated reinterpretation, Ivan Morris' too-edited and sometimes overly academic translation, and this translation, this one is my favorite by far. McKinney has impeccable academic/linguistic credentials, and was more scrupulous in compiling her source material (not leaving things out as I recall that Morris did--readers can skip whatever isn't interesting to them, which I think is far preferable). In addition, she also writes well in English, so it's generally a pleasure to read--it's translated well without being overly flowery. McKinney's notes are very detailed and explain almost everything that might confuse a modern and/or non-Japanese reader (almost to a ridiculous extent--occasionally it's not quite worth turning to the note!). This version is enjoyable for both readers who are new to the book and enthusiasts or academics who have encountered it before.
23 of 23 people found the following review helpful
A book to treasure for a lifetime Jan. 14 2012
By Gary Porter - Published on
Format: Kindle Edition
I first discovered The Pillow Book, quite by accident, at age 19 in a pile of books a college roommate had left behind. It quickly revealed an unknown world of absolute beauty and a life lived as art to my young mind, a world in which the mere examination of a particular color of a mountaintop at sunset or the blink of a firefly winging its way through the first moments of a misty dusk, the small tragedy of a fire reduced to dying embers, are interpreted and elevated to their proper place as the miracles of a life well-observed. Sei Shonagans's observations concerning a sheet of clean, properly produced paper, for example, becomes an allegory for the importance of elegance in all things, the necessity of a thing well done, the small choices that define our place in the world and the infinite possibilites of an ordinary day.

But she doesn't limit her journal, for that is what this is, thus the title, to the minute. She freely and whole-heartedly chronicles the daily doings of palace life, unfettered and uncensored--she wrote in secret, living with the dire danger that she be found out--from the grandest and most complex internecine details of royal ceremonies and celebrations to the delicious gossip of secret romantic affairs of high and low society. There are many passages that are frankly hilarious. The ironies and duplicities of human behavior, it is comforting to discover, were as much a part of the ancient world as they are today. Decadence is timeless, and ever divine, then and now.

She is quick in her disapprovals, and, one suspects, takes great delight in chronicling the scandals of the day.

This is a book to hold close at hand. One need not begin with page one and read the whole thing through--though once you do begin, you will be hard-pressed to put it aside. I enjoy simply letting it fall open to any random page, allowing myself a few minutes or several hours of sheer pleasure. For writers of any sort, or for anyone for whom reading is more than a pleasure but necessary to one's routine, The Pillow Book will become a touchstone, indeed an anchor and a shield against the unpleasantries of modern culture. The wonder is that it has survived. Its over-riding message is that the human condition has changed so very little over these many centuries--we are as we ever were.

The absurdities of the mundane, glamour, the glorious beauty of the infinite within the small, the evil that permeates and remains shrouded within structured societies but does not destroy us, has never been captured so rapturously and with such a rigorous eye.

I can't close without remarking on Sei Shonagon's remarkable prose. Though we English readers can only imagine what has been lost in translation, each sentence is a poem within itself. Elegance is too small a word to describe it. Refinement. Intelligence. The act of writing for art's sake, unaware that anyone other than herself would ever read it. Perhaps she was one of a kind, her mind a genetic mutation that can never be replicated. I can tell you that this book will change your life and effect a re-evaluation of your world view. It's been my lighthouse on the shore of of a stormy sea for 40 years, my northern star.
21 of 22 people found the following review helpful
The Pillow Book Feb. 28 2009
By Janelle Rossignol-Crary - Published on
Format: Paperback
Written by a court lady in the Japanese palace more than 1,000 years ago, The Pillow Book remains a classic piece of literature across cultures and centuries.

Sei Shonagan chronicles her list of favorite things- colors, seasons, clothes, birds, flowers, hours of the day -- with poetic beauty and depth. But she also observes with an intelligent, sly, and often sharp assessment the people and customs of the day, and what went on behind the scenes at court. Her observations range from humorous to withering. Her critque of the proper manner for a man to depart after a night of love is both acerbic and humorous. Reading The Pillow Book is like curling up with a book of beautiful observations coupled with some really interesting dish.

This edition has an informative preface that greatly enhances one's understanding of the historical period, and copious notes that both illustrate and describe in detaill the clothing and architecture of the world she inhavited, as well as an index that identifies the many characters Shonogan writes about.

That this book was written so long ago, and yet contains through all these centuries the human and emotional factors that still affect us today is amazing. A masterpiece of world literature.
53 of 63 people found the following review helpful
A book of thoughts Nov. 19 2007
By E. A Solinas - Published on
Format: Paperback
Relatively little is known about Sei Shonagon's life. We know she was a court lady in tenth-century Japan, at the pinnacle of the Heian period.

And she left behind a glimpse into her culture's period in "The Pillow Book of Sei Shonagon." It's a sort of mishmash memoir -- gossip, reflections, lists, and personal recollections are all mingled together, with a light, poetic delicacy that still is striking today.

The story behind the Pillow Book is that when Shonagon (possible real name: Kiyohara Nagiko) was serving the Imperial Family, the Empress Teishi received a bunch of notebooks that she couldn't use. As they were too valuable to discard, she gave them to Shonagon to use as she chose.

And so Shonagon basically poured her thoughts into her "Pillow Book" -- she offers brief reflections on the world around her, diary-like recollections of things that happen among the ladies in waiting, essays on court life, lists, poetry, and pretty much anything else she dreamed up.

One of the most intriguing things about the Pillow Book is the glimpse into tenth-century Japan that it gives. Shonagon's stories are about little things like flutes, disobedient dogs, clothes, and the Empress's ladies betting on how long it would take a giant mound of snow to melt (no, I'm not kidding). Somehow, it leaves the past seeming a little less distant.

Normally these stories would be curiosities only. But Shonagon -- despite her tendency towards snobbery -- had a special knack with prose, and and a bright, shimmering wit. Her charming love of beauty is often enchanting; she often lists things that she finds pleasing, such as moons, summer nights, flowers and willow trees. Her words were almost as pleasant, since she littered her writing with jokes, metaphor and wordplay.

Not that her recollections are without negatives -- she listed her pet peeves (such as parents worshiping a very unappealing child -- something we've all been annoyed with), and things she found depressing or annoying. A stickler for form and ettiquette, she had very precise ideas about how things should be done... right down to how love affairs should be conducted.

If there's a problem with this, it's that Shonagon -- in the manner of her time -- tends to gloss over the more important, unpleasant details of life. And her own anecdotes show that she could be very cruel, as when she gave a mocking poem to a newly-homeless peasant, instead of a promissory note. It may have been typical of her class and culture, but come on.

"The Pillow Book of Sei Shonagon" opens a little window into the scented world of Heian-era Japan, and leaves behind the impression of a spunky, sharp-witted lady who would have stood out anywhere.
12 of 16 people found the following review helpful
disappointing March 22 2007
By pam - Published on
Format: Paperback Verified Purchase
I've seen other translations that keep the focus on Shonogon's lists. Waley stays true to the convention that the pillow-book is a young girl's diary and it reads as such (yawn) I wish I'd researched the other translations before dropping the money on this one.