Auto boutiques-francophones Simple and secure cloud storage giftguide Cyber Monday Deals Week in Home & Kitchen Kindle Music Deals Store SGG Tools
Buy Used
CDN$ 0.01
+ CDN$ 6.49 shipping
Used: Good | Details
Condition: Used: Good
Comment: This book is in good or better condition. It has no tears to the pages and no pages will be missing from the book. The spine of the book is still in great condition and the front cover is generally unmarked. It has signs of previous use but overall is in really nice, tight condition. Shipping is normally same day from our warehouse. We offer a money back guarantee if you are not satisfied.
Have one to sell?
Flip to back Flip to front
Listen Playing... Paused   You're listening to a sample of the Audible audio edition.
Learn more
See this image

The Song of Troy Paperback – 1999

6 customer reviews

See all 7 formats and editions Hide other formats and editions
Amazon Price
New from Used from
Paperback, 1999
CDN$ 999.11 CDN$ 0.01
Audio Cassette, Audiobook
"Please retry" Books Gift Guide

No Kindle device required. Download one of the Free Kindle apps to start reading Kindle books on your smartphone, tablet, and computer.

  • Apple
  • Android
  • Windows Phone
  • Android

To get the free app, enter your e-mail address or mobile phone number.

Product Details

  • Paperback
  • Publisher: Orion Books (1999)
  • Language: English
  • ISBN-10: 0752817639
  • ISBN-13: 978-0752817637
  • Product Dimensions: 11 x 3.2 x 17.7 cm
  • Shipping Weight: 281 g
  • Average Customer Review: 3.7 out of 5 stars  See all reviews (6 customer reviews)
  • Amazon Bestsellers Rank: #1,520,262 in Books (See Top 100 in Books)
  •  Would you like to update product info, give feedback on images, or tell us about a lower price?

What Other Items Do Customers Buy After Viewing This Item?

Customer Reviews

3.7 out of 5 stars
Share your thoughts with other customers

Most helpful customer reviews

1 of 1 people found the following review helpful By dark_phoenix on Jan. 7 2005
Format: Paperback
As a student of Archaeology and Classical Studies, I am frequently hard-pressed to find accurate and intelligent variations and interpretations of ancient works by modern authors. McCullough's 'Song of Troy', while it admittedly takes several liberties with character personalities, follows the original 'Illiad' with startling accuracy of actions, but also gives insight as to different reasons WHY the characters may have taken these actions.
It must be remembered that the Illiad, while it will always be the authoritative voice, does not provide extensive insight into character development. For example, Achilles in the Iliad actually leaves the action quite early on and does not return until the later books near the end... McCullough has taken this and other events and tried to fill in the gaps, making the characters and their actions more human, and therefore better understood in the context of the original poem.
I can see how a purist might not appreciate this, but the reality is that there is no 'pure' version of the original either -- this was a poem that was handed down orally for generations before being written down, and for all we know we could have a substantially different version than was, say, being recited in Sparta or Pylos at the time. We know certain segments were altered for the audience, and it just so happens that someone somewhere finally decided to write their version down. Is it so wrong now, that a modern-day storyteller would tell the story again, altering it slightly for their audience? It doesn't break the purity of the original, it merely shows the continuation of this ancient tradition, following in the footsteps of Homer himself.
McCullough's 'Song of Troy' is entrancing and captivating, and will bring the famed story to life as you read.
Read more ›
Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again.
Report abuse
By A Customer on May 25 2004
Format: Audio Cassette
I am not exactly sure why people like this book so much. I found it boring, dragging, and filled with unsympathetic characters. Even my favourite hero, Hector, doesn't come out in the best of lights, not to mention all the others. Helen for one, is a nasty piece of work, and makes me wonder why anyone would want anything to do with her.
Another thing that bothered me was some grammatical mistakes, fragment sentences and typographical errors. These things should have been caught by the editor. As to characters' names, I found it annoying that Briseis is called Brise here. If you're going to write a book that is based on an earlier work and you use the names in the same format as in the original, then at least you should be consisten about it. All the other characters are named correctly (some with slight variations in spelling, i.e. 'k' instead of 'c' and vise versa, which is acceptable) except Briseis. Maybe I am too picky and a perfectionist, but I think as a novelist, one should pay attention even to the little details.
Lastly, I don't think you can improve on the original. This book has nothing on Homer's Illiad, and I am sorry I have wasted my time reading it.
Not recommended.
Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again.
Report abuse
Format: Paperback
Ms McCullough tells the story of the trojan war in a most interesting way - a political context is presented, the characters' psyche, set of mind, and motivations are presented, and the plot is broken into chapters, each told by a character around which that part of the plot turns, e.g. By Helen, Achiles, and Priamus.
The storytelling is great - I was touched by the scene in which Priamus leaves Troy and comes to Achilles and asks him to give him Hector's body so he could give him proper burial, which is minimalist yet touches the heart.
This way the plot comes to life, rather than being retold as a myth or dry history, and makes for a great reading.
The book is written as prose and doesnt go into great detail when it comes to describing material which isnt a part of the plot (e.g. the ornaments on shields), which makes it more readable than a faithful translation of Homer's Illiad (it's noteworthy that Ms McCullough used material not only from Homer but from other sources as well, such as Virgil and Hesiod).
This book makes for a long reading - it took me several hours of reading over a two weeks period - but I enjoyed it a lot, and recommend it with all my heart.
Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again.
Report abuse

Look for similar items by category