Vous voulez voir cette page en français ? Cliquez ici.


or
Sign in to turn on 1-Click ordering.
More Buying Choices
Have one to sell? Sell yours here
The Trial: A New Translation Based on the Restored Text
 
 

The Trial: A New Translation Based on the Restored Text [Deckle Edge] [Paperback]

Franz Kafka
4.6 out of 5 stars  See all reviews (21 customer reviews)
List Price: CDN$ 16.00
Price: CDN$ 11.55 & eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over CDN$ 25. Details
You Save: CDN$ 4.45 (28%)
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
In Stock.
Ships from and sold by Amazon.ca. Gift-wrap available.
Only 2 left in stock--order soon (more on the way).
Want it delivered Tuesday, May 29? Choose One-Day Shipping at checkout.

Formats

Amazon Price New from Used from
Hardcover --  
Paperback, Deckle Edge CDN $11.55  

Frequently Bought Together

The Trial: A New Translation Based on the Restored Text + The Castle: A New Translation Based on the Restored Text + The Complete Stories
Price For All Three: CDN$ 37.54

Show availability and shipping details

Buy the selected items together
  • In Stock.
    Ships from and sold by Amazon.ca.
    Eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over CDN$ 25. Details

  • The Castle: A New Translation Based on the Restored Text CDN$ 12.27

    In Stock.
    Ships from and sold by Amazon.ca.
    Eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over CDN$ 25. Details

  • The Complete Stories CDN$ 13.72

    In Stock.
    Ships from and sold by Amazon.ca.
    Eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over CDN$ 25. Details


Customers Who Bought This Item Also Bought


Product Details


Product Description

From Amazon

The story of The Trial's publication is almost as fascinating as the novel itself. Kafka intended his parable of alienation in a mysterious bureaucracy to be burned, along with the rest of his diaries and manuscripts, after his death in 1924. Yet his friend Max Brod pressed forward to prepare The Trial and the rest of his papers for publication. When the Nazis came to power, publication of Jewish writers such as Kafka was forbidden; Kafka's writings, many of which have distinctively Jewish themes, did not find a broad audience until after World War II. (Hannah Arendt once observed that although "during his lifetime he could not make a decent living, [Kafka] will now keep generations of intellectuals both gainfully employed and well-fed.") Among the current crop of Kafka heirs is Breon Mitchell, the translator of this edition of The Trial. Rather than tidying up Kafka's unconventional grammar and punctuation (as previous translators have done), Mitchell captures the loose, uneasy, even uncomfortable constructions of Kafka's original story. His translation technique is the only way to convey the comedy and confusion of this narrative, in which Josef K., "without having done anything truly wrong," is arrested, tried, convicted and executed--on a charge that is never disclosed to him. --Michael Joseph Gross --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.

From Library Journal

Kafka's final work was left unfinished at the time of his 1924 death, and the original 1925 and subsequent editions were edited according to the standards of the day. This edition endeavors to restore the text as closely as possible to the original manuscript. According to the publisher, "This translation makes slight changes in the chapter divisions and sequence of chapter fragments." In addition to the text, this volume includes a bibliography and a chronology of the author's life.
Copyright 1998 Reed Business Information, Inc. --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.

Inside This Book (Learn More)
First Sentence
Someone must have slandered Josef K., for one morning, without having done anything truly wrong, he was arrested. Read the first page
Explore More
Concordance
Browse Sample Pages
Front Cover | Copyright | Table of Contents | Excerpt
Search inside this book:

Tag this product

 (What's this?)
Think of a tag as a keyword or label you consider is strongly related to this product.
Tags will help all customers organize and find favorite items.
Your tags: Add your first tag
 

What Other Items Do Customers Buy After Viewing This Item?


 

Customer Reviews

21 Reviews
5 star:
 (15)
4 star:
 (5)
3 star:    (0)
2 star:    (0)
1 star:
 (1)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
4.6 out of 5 stars (21 customer reviews)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most helpful customer reviews

2 of 2 people found the following review helpful
4.0 out of 5 stars a new translation, July 8 2002
By 
raffer (San Francisco, California, USA) - See all my reviews
This review is from: The Trial: A New Translation Based on the Restored Text (Paperback)
First, if you don't want to know what happens at the end of the novel, don't read the translator's preface before reading the text. He may be an enthusiastic and exacting translator but not the most sensitive reviewer.

As for Kafka's story, I want to offer a somewhat different interpretation that might perhaps attract readers who are not interested in another despairing man against society theme. I think Kafka is telling us that we are free yet we are obsessed by our accusers and allow them to control us. The bad news is we choose to not to resist but to grumble and suffer subserviently. The good news is we don't have to. The interesting news is what we as a society who reads Kafka will choose to become. Do we read it and say, yep that's the mire we're stuck in? Or do we read it and realize that he is arming us with the power of insight, assertion, and choice in facing our lives.

Don't miss the last 30 pages or so including the chapter titled, "In the Cathedral". The story the priest tells K. and their ensuing discussion is fascinating and still has my mind whirling. If you know what it all means, tell me. Is there a support group for this book?

I must say that the "Fragments" included after the story lent little to my understanding of the whole. If you want more, it's there; if you don't, you wouldn't be missing anything by skipping it.

But don't skip the rest of it, particularly if, on one level, you just want to see a great writer's insights into the labyrinthine constructs of his own legal profession.

Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


1 of 1 people found the following review helpful
5.0 out of 5 stars Just Because You're Paranoid..., April 5 2004
This review is from: The Trial: A New Translation Based on the Restored Text (Paperback)
This novel isn't just Kafka's best...it's the best novel of the 20th Century.

"The Trial" takes a surreal premise and drops it in a context so complete (the bizarre details alone make "The Trial" worth reading) that the story feels completely realistic. Picture "1984" with a neurotic streak.

Anyway, read it and prepare to remember it for the rest of your life.

Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


1 of 1 people found the following review helpful
5.0 out of 5 stars Welcome, my son, to the machine, Jan 5 2004
By 
The Peruvian Wunderkind (Mississauga, ON Canada) - See all my reviews
This review is from: The Trial: A New Translation Based on the Restored Text (Paperback)
Kafka crafts a sometime eerie, sometime funny, but always fascinating work that details the criminal legal system's prosecution/persecution of a "Josef K." The book's famous first sentence ominously forebodes the grinding machine that slowly devours Josef: a nameless, invisible bureaucracy that is omnipotent in its reach and accountable to no one. Although many novels written in the 20th century have appropriated similar versions of totalitarianism (1984, Brave New World, etc.), it should be noted that The Trial provided the template and, if you ask me, continues to stand without peer in its brilliant construction of terror caused by absurdity. Indeed, this book is, unsurprisingly, the prototypical example of the 'Kafkaesque:' feelings of guilt and alienation triggered by menacing forces that are bound by their own impenetrable logic. Anyone interested in 20th century literature ought to do himself or herself a favour and read The Trial, since the Kafkaesque informs so many of the themes and approaches to writing adopted by the century's top stylists.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No

Share your thoughts with other customers: Create your own review
Want to see more reviews on this item?
 Go to Amazon.com to see all 60 reviews  4.3 out of 5 stars 
 
 
Most recent customer reviews











Only search this product's reviews



Listmania!


Look for similar items by category


Look for similar items by subject


Feedback


Amazon.ca Privacy Statement Amazon.ca Shipping Information Amazon.ca Returns & Exchanges