The Twelve Chairs and over one million other books are available for Amazon Kindle. Learn more
Have one to sell?
Flip to back Flip to front
Listen Playing... Paused   You're listening to a sample of the Audible audio edition.
Learn more
See this image

The Twelve Chairs Paperback – Apr 2 1997


See all 4 formats and editions Hide other formats and editions
Amazon Price New from Used from
Kindle Edition
"Please retry"
Paperback
"Please retry"
CDN$ 58.10 CDN$ 7.05

Join Amazon Student in Canada



Customers Who Bought This Item Also Bought

NO_CONTENT_IN_FEATURE

Product Details

  • Paperback: 395 pages
  • Publisher: Northwestern University Press; Translated edition (April 2 1997)
  • Language: English
  • ISBN-10: 0810114844
  • ISBN-13: 978-0810114845
  • Product Dimensions: 2.3 x 14 x 20.3 cm
  • Shipping Weight: 363 g
  • Average Customer Review: 4.8 out of 5 stars  See all reviews (15 customer reviews)
  • Amazon Bestsellers Rank: #787,204 in Books (See Top 100 in Books)
  • See Complete Table of Contents

Customer Reviews

4.8 out of 5 stars
5 star
13
4 star
1
3 star
1
2 star
0
1 star
0
See all 15 customer reviews
Share your thoughts with other customers

Most helpful customer reviews

1 of 1 people found the following review helpful By "alicebcbound" on July 30 2003
Format: Paperback
I never read this in English,so I'm not going to comment on the quality of the Northwestern U. translation,but I did read it in Russian. First off,everyone needs to read this book in order to understand Russians better. I re-read it many times in my teenage years simply because if you live in Russia(or any other Eastern European country for that matter),you will be able to understand those countless quotes taken from this masterpiece and incorporated into everyday language. The characters are hysterical in the least, and the story so seemingly simple contains much bigger messages than available to the naked eye.Please,read this book,and if you understand the humour and sadness of it,you'll be well on your way to understanding not just Russian culture but humans in general.
Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again.
By James Ferguson on Jan. 27 2003
Format: Paperback
I think this book suffers mostly through translation because I've seen the Russian film versions any number of times, and found "The Twelve Chairs" to be utterly hilarious. However, the humor seems lost in the Northwest translation. I think of Mark Twain who lamented that "awful German language" for so badly maligning his "Celebrated Jumping Frog."
I think the Northwestern Univ. Press translations in general are weak. Imre Kertesz has recently taken them to task for the translations of two of his works. It seems that Northwestern's heart is in the right place, trying to capture some of the lesser known works in world literature, but that their selection of translations is rather shoddy.
Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again.
By Vlad on Sept. 23 2002
Format: Paperback
I gave it 5 stars , but I have few points to make !
1. Point , why I do like it !
Because it is very funny . They use Russian language in exellent way ! They use sarcasm even better ! They laugh at dirt , they cry at reality ... They make us confused , and pretend , they didn't mean it . The parody of thear time ... the agony of society convulgions... The hope for better... the understanding of dead end !
Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again.
By Boris Zubry on Aug. 31 2002
Format: Paperback
This is one of the best and the funniest books ever written in the Soviet Union. Everyone in Russia knows it by heart. By writing this book, authors were able to shine the light on the Soviet system back than and even now. I recommend it very much.
Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again.
Format: Paperback
This is a farcical tale of three men in search of treasure buried in one of 12 identical armchairs. The story is very much a buddy tale of adventures and misadventures as the characters do almost anything to get their hands on the chairs in the Soviet Union of the 1920's. However, the story of the treasure hunt and the Marx Brothers like characters is really only the backdrop to a much deeper purpose, as The Twelve Chairs effectively describes the period of transition from czarist to Soviet rule. In between the tribulations of the heroes are many details of the food that was being served, student accomodations, railway and public construction projects, housing sooperatives and less than honest public servants. It is also very interesting to see how helpless the former upper class - the nobility - had become and how the Soviet Union, at least in its early days, could be exploited by the street smart like Ostap Bender. This is a very funny book that is also informative and is well worth reading. Inevitably, Bulgakov comes to mind as a complementary read; though he is somewhat more direct in his accusations of the regime.
Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again.
Format: Paperback
If you talk to ANY Russian in the world, and mention "The Twelve Chairs" from their cultural heritage, or the "Rogei e kapuuta" phony business in the book, ALL Russians will spontaneously and uncontrollably smile. Normally glum Russians are unable to resist a smile at remembering the hilarious antics and insights in "The Twelve Chairs." It is set in the 'crazy time' when Russian society was in upheaval and some men just wanted to make their fortune. What do the Russians know that you are MISSING out on? They get the joke. You should get it, too! This English translation is a MUST read.
Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again.
Format: Paperback
It is a long fateful story of how I came to read this book, but I am glad I did. It is one of the best books I have ever read. Some criticize the way the ending was done, but the end is not really the point. It is the ride on the way that is the point. There are so many layers to the story; it is dark, light, political and comedic all at the same time.The authors fill the story with such interesting characters,and weave their fates together in ways that are both ingenious and hilarious. Although some readers like myself may not catch all the underlying political themes,I think there's humour and wit to tickle every part of anybody's brain. From satire to good old slapstick it's all there.(I laughed my head off in a crowded subway car while reading this book!) In many ways the story is quite universal. I think everybody knows an Ostap Bender (one of the main characters.) The commentator to the edition I bought suggests that if more North Americans read this book,they would understand Russians better and realize how much they are stereotyped by Westerners. I do not purport to understand the "enigmatic Russian soul�h however, from my limited experience, I must agree with the commentator; there seems to be a deeply funny and intelligent sense of humour that resides in their hearts and this book really shows it.
Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again.

Product Images from Customers

Search


Feedback