Vous voulez voir cette page en français ? Cliquez ici.


or
Sign in to turn on 1-Click ordering.
or
Amazon Prime Free Trial required. Sign up when you check out. Learn More
More Buying Choices
Have one to sell? Sell yours here
Tell the Publisher!
I'd like to read this book on Kindle

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.

Heros. Theophoroumene. Karchedonios. Kitharistes. Kolax. Koneiazomenai. Leukadia. Misoumenos. Perikeiromene. Perinthia [Hardcover]

Menander , W. G. Arnott

List Price: CDN$ 27.90
Price: CDN$ 24.53 & FREE Shipping on orders over CDN$ 25. Details
You Save: CDN$ 3.37 (12%)
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
Only 1 left in stock (more on the way).
Ships from and sold by Amazon.ca. Gift-wrap available.
Want it delivered Monday, September 22? Choose One-Day Shipping at checkout.
Join Amazon Student in Canada


Book Description

March 17 1997 Loeb Classical Library (Book 459)

Spectacular new finds, many of them in Egypt at Oxyrhynchus, have dramatically expanded the extant work of Menander since Allinson's one volume Loeb edition was published in 1921. This new Loeb Menander is three times the size of the Allinson volume. W. G. Arnott, internationally recognized Menander expert, brings us all of the work of the great Hellenistic comic playwright that is now available. A Greek text based on careful study of the discovered papyri faces a skillful translation that fits today's tastes, with full explanatory notes.

Volume II contains the surviving portions of ten Menander plays. Among these are the recently published fragments of Misoumenos ("The Man She Hated"), which sympathetically presents the flawed relationship of a soldier and a captive girl; and the surviving half of Perikeiromene ("The Girl with Her Hair Cut Short"), a comedy of mistaken identity and lovers' quarrel.

So influential in antiquity--his plays were adapted for the Roman stage by Plautus and Terence--Menander's comic art can at last be fully known and enjoyed again. It is a comedy that focuses on the hazards of love and trials of family life--as is typical of New Comedy, a style of which Menander is the leading writer.



Product Details

  • Hardcover: 528 pages
  • Publisher: Harvard University Press (March 17 1997)
  • Language: English
  • ISBN-10: 0674995066
  • ISBN-13: 978-0674995062
  • Product Dimensions: 2.3 x 11.3 x 16.5 cm
  • Shipping Weight: 340 g
  • Amazon Bestsellers Rank: #909,928 in Books (See Top 100 in Books)

Product Description

Review

An excellent guide to Menander...Arnott has given us fine texts, clear translations, brief and useful introductions, and the help that is needed to make sense [of the] fragments. (David Konstan Scholia Reviews)

About the Author

W. G. Arnott is Emeritus Professor of Greek, University of Leeds, and a Fellow of the British Academy.

Inside This Book (Learn More)
Explore More
Concordance
Browse Sample Pages
Front Cover | Copyright | Table of Contents | Excerpt | Back Cover
Search inside this book:

Sell a Digital Version of This Book in the Kindle Store

If you are a publisher or author and hold the digital rights to a book, you can sell a digital version of it in our Kindle Store. Learn more

Customer Reviews

There are no customer reviews yet on Amazon.ca
5 star
4 star
3 star
2 star
1 star
Most Helpful Customer Reviews on Amazon.com (beta)
Amazon.com: 3.0 out of 5 stars  1 review
2 of 4 people found the following review helpful
3.0 out of 5 stars Comparing Loeb edition to Oxford edition of Menander's works May 9 2012
By stephen liem - Published on Amazon.com
Format:Hardcover|Verified Purchase
In this review I will compare the three volume Loeb edition of Menander's works and the Oxford World's Classics edition. ("Menander" v1,v2,v3 Loeb Classical Library, trans: W.G.Arnott// "Menander: The Plays and Fragments" Oxford World's Classics, trans: Maurice Balme).

Loeb edition:
Loeb series contain both Greek and English translations. The translation is good. All of Menander's works (with the exception of Dyskolos) are incomplete, fragmented, and there are alot of missing lines. Loeb's approach is to leave the missing lines as they are. Instead Arnott added a note on what the missing lines would be. So from a readability perspective, reading this edition can be very challenging especially for those works that are extremely fragmented. The value of this edition is in the Greek text and the original translation as-is. It will cater better to the purists who want to read the original Greek text.

Oxford edition:
The translation is equally good. In this edition Balme decided to supply the missing lines with what he thinks should have been there. As a result, it is highly readable and flow very nicely even for those works that are highly fragmented (for example the Sikyonios). For those who are purists, this edition may be higly speculative and may disagree with the supplied missing lines.But, for the rest of us who simply want to enjoy Menander's works, this edition is prefarable to the Loeb edition.

Look for similar items by category


Feedback