Have one to sell?
Flip to back Flip to front
Listen Playing... Paused   You're listening to a sample of the Audible audio edition.
Learn more
See this image

Weary Men Paperback – Mar 17 1999

See all formats and editions Hide other formats and editions
Amazon Price
New from Used from
"Please retry"
CDN$ 45.26 CDN$ 36.82

Save an Additional 10% on Textbooks When you Join Amazon Student

No Kindle device required. Download one of the Free Kindle apps to start reading Kindle books on your smartphone, tablet, and computer.

  • Apple
  • Android
  • Windows Phone
  • Android

To get the free app, enter your e-mail address or mobile phone number.

Product Details

  • Paperback: 256 pages
  • Publisher: Northwestern University Press; Translated edition (March 17 1999)
  • Language: English
  • ISBN-10: 0810116006
  • ISBN-13: 978-0810116009
  • Product Dimensions: 13 x 2.3 x 19.7 cm
  • Shipping Weight: 263 g
  • Average Customer Review: Be the first to review this item
  • Amazon Bestsellers Rank: #1,288,911 in Books (See Top 100 in Books)
  •  Would you like to update product info, give feedback on images, or tell us about a lower price?

Product Description

About the Author

Arne Garborg, born Aadne Eivindsson Garborg (25 January 1851, Time - 14 January 1924) was a Norwegian writer. Garborg championed the use of Landsmål (now known as Nynorsk, or New Norwegian), as a literary language; he translated the Odyssey into it. He founded the weekly Fedraheim in 1877, in which he urged reforms in many spheres including political, social, religious, agrarian, and linguistic. He was married to Hulda Garborg.

Customer Reviews

There are no customer reviews yet on Amazon.ca
5 star
4 star
3 star
2 star
1 star

Most Helpful Customer Reviews on Amazon.com (beta)

Amazon.com: HASH(0xa2bb6fb4) out of 5 stars 1 review
9 of 12 people found the following review helpful
HASH(0xa2c55144) out of 5 stars It's About Time Oct. 2 2000
By Troy Storfjell - Published on Amazon.com
Format: Paperback
Perhaps the most amazing thing about Sverre Lyngstad's translation of Trætte Mænd is that it hasn't been done earlier. After all, Garborg's novel of disillusion and decadence marks not only a unique chapter in his work, but a point of peculiarity in Norwegian literature as a whole. Beginning with Joris-Karl Huysman's novel A Rebours (Against Nature, 1884), Fin de siècle decadent literature flourished in Europe during the waning years of the 19th Century. Oscar Wilde and Herman Bang were merely two of a host of authors producing such highly aesthetic and anti-bourgeois texts. Yet in Norway the trend remained largely absent - with only a few exceptions, including Garborg's novel. Thus Weary Men is a novel of particular literary-historical significance, and Lyngstad's translation a welcome appearance.
As to the translation itself, it is thoroughly adequate. While one occasionally wishes for a smoother turn of phrase (for example, "I alle tilfælde" is translated as "At all events" instead of the better-sounding "In any event"), the English rendition offers no significant stumbling blocks to the American reader. And the quality of translation improves significantly in the second half of the novel. It should also be mentioned that Lyngstad received the Inger Sjöberg Prize from the American-Scandinavian Foundation in 1996 for an excerpt of this translation.
In addition to the actual text of the novel, Per Buvik's Afterward will be useful to students and teachers alike, particularly to those less familiar with the decadent movement in 19th Century European literature. Buvik places the novel in general European and Norwegian contexts, as well as in the context of Garborg's overall authorship. He also surveys some of the more prominent readings and criticisms of the text. All-in-all, this book is a success, and its publication is to be greeted warmly.