CDN$ 16.75
  • List Price: CDN$ 22.95
  • You Save: CDN$ 6.20 (27%)
FREE Shipping on orders over CDN$ 25.
Usually ships within 1 to 2 months.
Ships from and sold by Amazon.ca.
Gift-wrap available.
Quantity:1
Have one to sell?
Flip to back Flip to front
Listen Playing... Paused   You're listening to a sample of the Audible audio edition.
Learn more
See this image

White Spirit Paperback – Apr 1 2006


See all 2 formats and editions Hide other formats and editions
Amazon Price New from Used from
Paperback
"Please retry"
CDN$ 16.75
CDN$ 15.11 CDN$ 0.60

Up to 90% Off Textbooks


Product Details

  • Paperback: 182 pages
  • Publisher: Bison Books; 1 edition (April 1 2006)
  • Language: English
  • ISBN-10: 0803264410
  • ISBN-13: 978-0803264410
  • Product Dimensions: 1.3 x 14 x 20.3 cm
  • Shipping Weight: 222 g

Product Description

From Publishers Weekly

Sad ironies illuminate this deftly mapped journey to the postcolonial heart of darkness, winner of the 1990 Grand Prix du Roman de l'Académie Française. Signing on for employment with an import-export company, working-class Victor boards a rickety boat called The Will of God and sails from France to Port-Banane, an outpost in an unnamed, contemporary African country. Also on board is the banana plantation boss, who's bringing along a beautiful, light-skinned black French prostitute, Lola. She's reluctantly hired at the plantation's brothel, called Sunset Boulevard, by a one-eyed madam who transforms all her girls into Hollywood-style platinum blondes. Victor, who's infatuated with Lola, is put in charge of the banana plantation's local store, filled with cast-off goods no one buys. With hacked, peroxided hair, Lola still aspires to whiteness, so Victor sells her a corrosive powder—the "White Spirit" of the title—that bleaches her skin. The remainder of the powder ends up in the hands of a fanatical African religious leader, who puts the substance to horrific use. With prose both dark and rollicking, Constant (also Prix Goncourt winner for Trading Secrets) chronicles colonialism's terrible absurdities and reverberating effects on both Africans and Europeans. (Apr. 10)
Copyright © Reed Business Information, a division of Reed Elsevier Inc. All rights reserved.

From Booklist

*Starred Review* French novelist Constant, a Prix Goncourt winner, presents a whip-smart postcolonial satire. Victor, a penniless and naive young Frenchman, lands a dubious position running a weirdly stocked store on a gigantic African banana plantation. Unnerved by his strangely misshapen employees and intimidating business rival, the enormous and unflappable Queen Mab, and too nervous to act on his infatuation with a high-strung young woman of mixed race intent on passing as white, he finds comfort with an orphaned chimpanzee. But everything is off-kilter in this banana republic, where the indentured black workers are regularly drenched with insecticide, the brothel features women imitating old Hollywood starlets, and a religious sect based on mere smatterings of scripture threatens to run amok. Starving and desperate, Victor believes he has found salvation in the form of a violently toxic white powder. Dubbed "white spirit," it bleaches black skin and is soon in feverish demand. Constant's mordantly funny novel is at once a brilliantly imagined and rambunctious inquiry into environmental havoc, our close ties to our primate cousins, adulterated religion, the mystique of whiteness, and the persistence of racism, and a piquant tale of survival and longing. Donna Seaman
Copyright © American Library Association. All rights reserved --This text refers to the Hardcover edition.

Customer Reviews

There are no customer reviews yet on Amazon.ca
5 star
4 star
3 star
2 star
1 star

Most Helpful Customer Reviews on Amazon.com (beta)

Amazon.com: 1 review
White Fantasy Nov. 13 2006
By Kevin Killian - Published on Amazon.com
Format: Hardcover
Betsy Wing translates well, though the book hardly ever sounds natural: perhaps that stiffness and mock-eloquence comes from the original? "Happy and reassured, the well-aimed messenger gave free rein to a joy that was just as spontaneous as his recent sorrow; his fifteen years did the rest: in his joy he raped a girl who had been granted the name of Mary. A crisis!" The balanced sentences, the mock heroics of the exclamation mark, the unusually ornate adjective (such as "well-aimed," hardly a word in English, is it?) all contribute to the cardboardy feel of WHITE SPIRIT. "Emmanuel" is said to mean "well-aimed" by the clergyman, Father Jean, and perhaps this is a satire on the clergy's support of colonial initiatives and ideology.

Maybe I'm missing something, but isn't the idea of the "White Spirit," a powder with chemical effects so strong that they bleach a black native's skin white, and in consequence becomes in demand like tulips in Holland, isn't this idea on the face of it something that only a white person would dream up? The understory is that naturally everyone wants to be white and no one given a choice would want to be black. I suppose there's a long tradition in France of the white avant-garde setting its surrealist narratives in an enslaved Africa, from Raymond Roussel and Picasso on down, but by 1990 this conceit must have seemed pretty creaky, no? Truman Capote and Harold Arlen did the same thing as a musical back in the 1950s with HOUSE OF FLOWERS. WHITE SPIRIT's story itself is well told, with lots of room for Constant's own patented metaphors and similes (a true poet, everything is something else for La Constant--"Lola looked at the whores as enviously as a neglected child watching spoiled children who are so dreadfully used to happiness.") which I can never get enough of. English, I think, is implicated in Constant's search for meaning: even the title WHITE SPIRIT used to be WHITE SPIRIT in the original, as though it were chic to sport an English (or American) name.


Feedback