CDN$ 21.80
  • List Price: CDN$ 26.99
  • You Save: CDN$ 5.19 (19%)
FREE Shipping on orders over CDN$ 25.
Usually ships within 3 to 5 weeks.
Ships from and sold by Amazon.ca.
Gift-wrap available.
Quantity:1
Add to Cart
Have one to sell?
Flip to back Flip to front
Listen Playing... Paused   You're listening to a sample of the Audible audio edition.
Learn more
See all 2 images

Why Are The Arabs Not Free: The Politics of Writing Paperback – Jun 11 2007


Amazon Price New from Used from
Paperback
"Please retry"
CDN$ 21.80
CDN$ 13.35 CDN$ 9.35

Join Amazon Student in Canada


NO_CONTENT_IN_FEATURE

Product Details



Inside This Book (Learn More)
Browse Sample Pages
Front Cover | Copyright | Table of Contents | Excerpt | Back Cover
Search inside this book:

Customer Reviews

There are no customer reviews yet on Amazon.ca
5 star
4 star
3 star
2 star
1 star

Most Helpful Customer Reviews on Amazon.com (beta)

Amazon.com: 1 review
Language as ideological "screen" for self-censorship Sept. 22 2008
By Robert J. Crawford - Published on Amazon.com
Format: Paperback
This is a very interesting book by a leading Arab intellectual. Safouan is a prominent psychoanalyst, born in Egypt and emigrated to France, where he became a therapist and writer. In this book, Safouan argues that Arabs are bound by their language and rhetorical style, which uses the religious vocabulary of the Koran. This leads to a kind of intellectual dead end, he argues, as it limits their range of thought. In this view, because they are unable to conceive of a more secular world as determined by the personal and political vocabulary available to them, those that control the language - autocrats and mullahs - control the evolution of society. To overcome this, he asserts, the Arab countries must develop an entirely new vocabulary, one autonomous from the sacred. The argument closely follows French intellectual currents (Levi-Strauss, Lacan, etc.), i.e. that written language is an instrument of power, binding them to an ideology and world view: he wants to free the Arab peoples from it by furnishing western classic literature and modern ideas in translation as well as encouraging the the development of local argot.

This fundamental idea explains part of the Islamic dilemma. However, as Islamic culture evolves, Moslems will have to discover their own solutions, of which a new vocabulary would form one element, though perhaps more as a reflection of change than a catalyst. In my opinion, Safouan's argument is too intellectual, too literary.

REcommended as a valuable point of view.


Feedback