Vous voulez voir cette page en français ? Cliquez ici.


or
Sign in to turn on 1-Click ordering.
More Buying Choices
Have one to sell? Sell yours here
Women/Men: Femmes/Hombres
 
See larger image
 

Women/Men: Femmes/Hombres [Paperback]

Paul Verlaine , Alistair Elliot

List Price: CDN$ 18.00
Price: CDN$ 13.97 & eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over CDN$ 25. Details
You Save: CDN$ 4.03 (22%)
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
In Stock.
Ships from and sold by Amazon.ca. Gift-wrap available.
Only 1 left in stock--order soon (more on the way).
Want it delivered Tuesday, May 29? Choose One-Day Shipping at checkout.

Product Details

  • Paperback: 160 pages
  • Publisher: Anvil Press Poetry; annotated edition edition (Sep 1 2004)
  • Language: French
  • ISBN-10: 085646368X
  • ISBN-13: 978-0856463686
  • Product Dimensions: 2 x 1.3 x 0.1 cm
  • Shipping Weight: 181 g
  • Amazon Bestsellers Rank: #988,746 in Books (See Top 100 in Books)

Product Description

Review

'...in Verlaine's clandestine collections of erotic verse, Mr Elliot succeeds marvellously. The French poet's exuberant wit, sensuality, and technical - or pyrotechnical - brilliance evoke the same virtues in the translator. The poems are obscene, blasphemous, joyful celebrations of carnal love, with man or woman; hymns to the body... These are astonishing, beautiful poems, astonishingly and beautifully rendered.'D M Thomas, Times Literary Supplement

Product Description

Paul Verlaine (1844-1896) wrote three secret collections of verse, of which Femmes' and Hombres' remained almost unobtainable even in France until the 1970s. These strangely unrespectable poems celebrate the pleasures of sex, with women and men respectively, in loving detail - reversing the old view of Verlaine as a limp impressionist. Alistair Elliot's metrical translations brilliantly echo the vigour, good humour and skill of the originals, which accompany them in this bilingual edition.

Alistair Elliot is a freelance poet and verse translator, born in Liverpool in 1932. My Country', his collected poems, came out in 1989. His Italian Landscape Poems' and his translation of Euripides' Medea', made for the Almeida Theatre and Diana Rigg, appeared in 1993. He has also published as parallel texts a version of Heine's Lazarus Poems', a selection of French Love Poems', Valéry's La Jeune Parque', and an annotated edition of Virgil's and Dryden's Georgics'. His selection of Roman Food Poems', translations from the great Roman poets about the basis of society, what we eat and how we eat it, came out in 2003. He lives in Newcastle upon Tyne.


Tag this product

 (What's this?)
Think of a tag as a keyword or label you consider is strongly related to this product.
Tags will help all customers organize and find favorite items.
Your tags: Add your first tag
 

Customer Reviews

There are no customer reviews yet on Amazon.ca
5 star:    (0)
4 star:    (0)
3 star:    (0)
2 star:    (0)
1 star:    (0)
 
 
 
Share your experience with this product with others
Create your own review

Listmania!

Create a Listmania! list

Look for similar items by category


Look for similar items by subject


Feedback


Amazon.ca Privacy Statement Amazon.ca Shipping Information Amazon.ca Returns & Exchanges