Vous voulez voir cette page en français ? Cliquez ici.

Have one to sell? Sell yours here
Tell the Publisher!
I'd like to read this book on Kindle

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.

Yellow Arrow [Hardcover]

Victor Pelevin
4.4 out of 5 stars  See all reviews (7 customer reviews)

Available from these sellers.


Formats

Amazon Price New from Used from
Hardcover --  
Paperback --  

Book Description

May 1 1995
Set during the advent of perestroika, a surreal, satirical novella by a critically acclaimed young Russian writer traces the fate of the passengers on The Yellow Arrow, a long-distance Russian train headed for a ruined bridge.

Customers Who Bought This Item Also Bought


Product Details


Product Description

From Publishers Weekly

While the Soviet space program, that repository of Party and national pride, provides Pelevin the setting for his satire of Communist-era Russia (see Omon Ra, above), he takes on contemporary Russia by employing one exquisite metaphor for post-Soviet anxiety and sustaining it through the course of his narrative. The Yellow Arrow, a Russian train with no visible beginning or end, hurtles toward its destination, a ruined bridge. It's impossible to get off because the train makes no stops. When passengers die, their bodies are ceremoniously tossed out the windows. Characters include Andrei, who desperately wants to get off the train while still alive; Grisha, who is brutally mugged between two cars; Anton, bohemian painter of beer cans; and Sergei, who gets religion and becomes a "bedeist" ("They believe we're being pulled along by a 'B.D.3' locomotive... travelling toward a Bright Dawn"). Together, they reflect a post-Soviet realm in disarray, its people groping for political and moral direction while criminal mafias and extremist politicians gain ground. From time to time, people escape the train's stifling communal space by climbing out onto the roof, where they communicate in wordless gestures. A surreal metaphysical tale? A political allegory? Or a parable about the inseparability of life and death? It's all three, as Pelevin fuses pungent, visceral imagery reminiscent of Maxim Gorky with an absurdist comic outlook that harks back to the wave of Russian avant-garde fiction of the 1920s and '30s. Written in 1993, this beautiful and mysterious novella tantalizes with its multiple meanings.
Copyright 1996 Reed Business Information, Inc.

From Kirkus Reviews

An enigmatic novella, whose suggestive central image strikingly encapsulates the character of post-Soviet society and, more generally, the fate of man--from the prize-winning Russian author of Omon Ra (see above). Protagonist Andrei is riding on a train called the Yellow Arrow, whose destination, he learns, is a ruined bridge. Passengers die, their funerals are held on board the train, and their bodies are thrown ``out there'' beyond the passing embankments. ``World culture takes a long time to reach us,'' Andrei's fellow travellers complain, enduring their closeted state as best they can by practicing an indigenous ``folk art'' (the train does a thriving business in handpainted beer cans) and also the religion of ``bedeism'' (the belief that they're being pulled along by a ``B.D. 3'' locomotive). One thinks, inevitably, of a cramped and repressed population unable to break free of its imprisoning environment--but Pelevin's wry fable earns a convincingly wider resonance. Andrei guesses that the train may be named as it is because its lateral motion visually resembles the vertical descent of falling stars (``yellow arrows'') in the foreordained transit from incandescence to extinction. He shares the common yearning to journey ``out there'' past his compartment's windows, while knowing he can do so only when his own portion of the train's journey is concluded. Imagine Hermann Hesse with a robust sense of humor, and you'll have an idea of the complex emotional texture Pelevin manages to create for his story's climactic moment--a climax that daringly evokes, and does not suffer from comparison with, Tolstoy's great short novel The Death of Ivan Ilyich. A brilliant parable that treats a dauntingly abstract conception with vivid specificity and clear-eyed humanity. -- Copyright ©1996, Kirkus Associates, LP. All rights reserved.

Inside This Book (Learn More)
First Sentence
Andrei was woken by the usual morning noises: cheerful conversation in the toilet line, which already filled the corridor, the desperate crying of a child behind the thin partition wall, and his neighbor's snoring. Read the first page
Explore More
Concordance
Browse Sample Pages
Front Cover | Copyright | Excerpt | Back Cover
Search inside this book:

Sell a Digital Version of This Book in the Kindle Store

If you are a publisher or author and hold the digital rights to a book, you can sell a digital version of it in our Kindle Store. Learn more

Customer Reviews

4.4 out of 5 stars
4.4 out of 5 stars
Most helpful customer reviews
5.0 out of 5 stars Buddhism translated for the westerner Jun 5 2004
By A Customer
Format:Hardcover
This book takes the Buddhist view of the world, and translates it into words that westerners might understand. Instead of the usual mysticism that accompanies Buddhist texts in Western languages (arising mostly from the fact that the translators have no idea what the text means, they just translate the words), this book explains the Buddhist metaphor in concrete objects. Instead of "Carma", there is a "thought that pulls the next one after it, as a locomotive pulls the train". If you are familiar with Zen practices of Koan, you will most certainly see it in this book. The train that never stops represents the wheel of Samsara - the vicious cycle of rebirth and death.

Apart from the translated Buddhist metaphor, the writing is excellently light and alive.

Was this review helpful to you?
Format:Paperback
"The Yellow Arrow", a ninety-two page novella, was the first of Victor Pelevin's books to appear in English translation and provides an excellent introduction to one of Russia's finest contemporary writers.

"The Yellow Arrow" of the title is "a train traveling towards a ruined bridge." It is a train, however, that appears to have no beginning and no end. It is a train that makes no stops. From this simple premise, Pelevin elaborates a sometimes absurd, sometimes mystical, parable of life in Russian society. Or is it life in general? Either way, the narrative works on many levels and provides an entertaining and, for those who like, metaphysically speculative foray into where we're all headed.

"The Yellow Arrow" is essentially the story of one passenger-Andrei's-life on the train. Told in the third person, the reader lives inside the mind of Andre, thinking what he thinks, seeing what he sees, experiencing what he experiences. Andrei becomes the protagonist for open-ended speculation about the meaning of life on the train. Thus, early in the narrative, Andrei sits in the restaurant car of the train and speculates (in a passage that is typical Pelevin and that provides a resonant connection to the meaning of "The Yellow Express"):

"Watching the hot sunlight falling on the table-cloth covered with sticky blotches and crumbs, Andrei was suddenly struck by the thought of what a genuine tragedy it was for millions of light rays to set out on their journey from the surface of the sun, go hurtling through the infinite void of space and pierce the mile-thick sky of Earth, only to be extinguished in the revolting remains of yesterday's soup. Maybe these yellow arrows slanting in through the window were conscious, hoped for something better-and realized that their hopes were groundless, giving them all the necessary ingredients for suffering."

The train becomes a deep-seated metaphor for lives in society, for those who live those lives with unquestioning acceptance and for those who don't-those who wonder about the train and about whether there is anything else, anything outside the train. Thus, Andrei's friend, Khan, draws a distinction between those like him and Andrei, who reflect and question where they are and what they're doing, and those who do not: "A normal passenger never thinks of himself as a passenger. So if you know you're a passenger, you no longer are one. They could never imagine it's impossible to get off this train. Nothing else exists for them, apart from the train."

But whether or not anything exists outside the train, whether you can get off the train, is less important than what is in your head. As Khan suggests to Andrei, "It doesn't matter in the least whether anything else exists apart from our train. What matters is that we can live as though there is something else. As though it really is possible to get off. That's the only difference. But if you try to explain that difference to any of the passengers, they won't understand."

I hope this gives a flavor for Pelevin's writing and for the tone of "The Yellow Express." While a short work, Pelevin succeeds in creating a compelling and satirically amusing metaphorical world, a world that provides sublime insight into what it means to think and to question in a society that encourages unquestioning acceptance. --This text refers to the Hardcover edition.

Was this review helpful to you?
By A Customer
Format:Hardcover
"The Yellow Arrow", a ninety-two page novella, was the first of Victor Pelevin's books to appear in English translation and provides an excellent introduction to one of Russia's finest contemporary writers.

"The Yellow Arrow" of the title is "a train traveling towards a ruined bridge." It is a train, however, that appears to have no beginning and no end. It is a train that makes no stops. From this simple premise, Pelevin elaborates a sometimes absurd, sometimes mystical, parable of life in Russian society. Or is it life in general? Either way, the narrative works on many levels and provides an entertaining and, for those who like, metaphysically speculative foray into where we're all headed.

"The Yellow Arrow" is essentially the story of one passenger-Andrei's-life on the train. Told in the third person, the reader lives inside the mind of Andre, thinking what he thinks, seeing what he sees, experiencing what he experiences. Andrei becomes the protagonist for open-ended speculation about the meaning of life on the train. Thus, early in the narrative, Andrei sits in the restaurant car of the train and speculates (in a passage that is typical Pelevin and that provides a resonant connection to the meaning of "The Yellow Express"):

"Watching the hot sunlight falling on the table-cloth covered with sticky blotches and crumbs, Andrei was suddenly struck by the thought of what a genuine tragedy it was for millions of light rays to set out on their journey from the surface of the sun, go hurtling through the infinite void of space and pierce the mile-thick sky of Earth, only to be extinguished in the revolting remains of yesterday's soup. Maybe these yellow arrows slanting in through the window were conscious, hoped for something better-and realized that their hopes were groundless, giving them all the necessary ingredients for suffering."

The train becomes a deep-seated metaphor for lives in society, for those who live those lives with unquestioning acceptance and for those who don't-those who wonder about the train and about whether there is anything else, anything outside the train. Thus, Andrei's friend, Khan, draws a distinction between those like him and Andrei, who reflect and question where they are and what they're doing, and those who do not: "A normal passenger never thinks of himself as a passenger. So if you know you're a passenger, you no longer are one. They could never imagine it's impossible to get off this train. Nothing else exists for them, apart from the train."

But whether or not anything exists outside the train, whether you can get off the train, is less important than what is in your head. As Khan suggests to Andrei, "It doesn't matter in the least whether anything else exists apart from our train. What matters is that we can live as though there is something else. As though it really is possible to get off. That's the only difference. But if you try to explain that difference to any of the passengers, they won't understand."

I hope this gives a flavor for Pelevin's writing and for the tone of "The Yellow Express." While a short work, Pelevin succeeds in creating a compelling and satirically amusing metaphorical world, a world that provides sublime insight into what it means to think and to question in a society that encourages unquestioning acceptance.

Was this review helpful to you?
Want to see more reviews on this item?

Listmania!

Create a Listmania! list

Look for similar items by category


Feedback